"Минако Оба. Три краба (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора - Какая ты странная, мама! Я же знаю, сколько тебе лет на самом деле, и
не могу вообразить, будто тебе двадцать шесть. - Критиковать - дурная привычка. Особенно для девочки. Тебя не будут любить. И вообще, что ты здесь торчишь? Шла бы к себе. - Я сюда пришла по делу. - Так пожалуйста! Я же не мужчина. Не беспокойся, не буду на тебя смотреть. - Да ладно, я потом. Риэ, тряхнув волосами, ушла. А Юри вспомнила себя в ее возрасте. Когда-то она точно такими же глазами смотрела на свою мать. Юри надела свое любимое платье, зеленоватого оттенка, и ожерелье из черненого серебра. Это ожерелье, в абстрактном стиле, из кусочков серебра неправильной формы, соединенных звеньями, подарил ей на рождение три года назад человек, которого Юри вспоминала до сих пор. Края звеньев, похожих на отростки коралла, были специально оплавлены, но создавалось такое впечатление, будто их обожгло случайно. Зачерненные места искусно чередовались с отшлифованными, и все ожерелье мерцало и переливалось. В гостиной уже расставили ломберные столы. Такэси, лежа на диване, читал еженедельный журнал, принесенный студентом-японцем. - Кофе, чай, печенье - все приготовлено, господин хозяин! А что касается коктейлей, то тут вы сами большой мастер. Вот здесь рюмки - для мартини, для вина и коньячные. Салфетки лежат там, где им положено. - Ты иногда бываешь очень красивой. - Такэси, держа журнал в вытянутой руке, мельком взглянул на Юри и снова начал рассматривать цветную фотографию обнаженной красотки. - Может быть, ты немного задержишься, поговоришь с бы и объяснила им сама. - Маслин маловато... Ну ничего, когда они кончатся, делай коктейль без маслин, ладно? А если не хватит джина, заменишь его водкой... Раздался звонок. - Ну, идут... - Спрячь, пожалуйста, своих красоток подальше. Японские журналы всем в диковинку, сразу начнут листать и увидят эти противные фото. - А что тут особенного? В любой стране есть такие журналы, и их всегда с удовольствием смотрят. - Оставь это удовольствие для мужских вечеринок. - Какая щепетильность! Женщины сами обожают себя показывать... Юри открыла входную дверь. Это был Фрэнк Стейн. В коричневой вельветовой куртке и сапогах со шнуровкой. - Явился в таком виде, как было приказано. Но вы, Юри, разоделись в пух и прах. - Понимаете, в чем дело... Очень нескладно все получается... Неожиданно позвонила старшая сестра, она здесь проездом, у нее несколько часов свободного времени. И мне необходимо с ней повидаться. Ничего, что я уйду? - Как нехорошо! Вы, наверно, хотели пригласить ее сюда... - Что вы: она ведь не одна, со знакомым. Просто у нее есть пара свободных часов. Она ждет в аэропорту пересадки на другой самолет. И я... - А как же Такэси? - Для меня бридж приятнее всех семейных встреч. И кроме того, мне жутко |
|
|