"Скотт О'Делл. Остров Голубых Дельфинов " - читать интересную книгу автора

шум прибоя - толковали о том же самом.



Глава 6

Когда после отплытия Кимки прошла одна луна, мы начали поджидать его
возвращения. Каждый день мы отсылали кого-нибудь на утёс следить за морем.
Мы сторожили Кимки и когда штормило, и когда остров окутывало туманом. В
светлое время дня на утёсе непременно сидел сторож, и каждый вечер,
собираясь вокруг костров, мы загадывали: может, он вернётся уже со следующим
солнцем?
Но зиму успела сменить весна, весну - лето, а море по-прежнему
оставалось пустынным. Кимки не возвращался!
В ту зиму у нас выпало мало дождей, да и те, что налетали, не были
обильными и быстро кончались. Значит, нам предстояло разумно расходовать
воду. В былые времена не раз случалось, что напор воды в родниках понижался,
и это никого не тревожило, теперь же народ начинал беспокоиться по любому
пустяку. Многие боялись умереть от жажды.
- У нас есть куда более важные поводы для тревоги, - говорил Матасейп,
который стал нашим вождём вместо Кимки.
Матасейп имел в виду алеутов, ведь прошлый раз они нагрянули к нам
именно в это время года. С утёса стали теперь высматривать и красные паруса,
а на общем сборе племени было намечено, что делать, если появятся алеуты.
Оставшиеся мужчины не могли ни помешать им высадиться, ни защитить нас в
случае нападения, а что пришельцы пойдут в атаку, мы нисколько не
сомневались. Поэтому мы решили, как только завидим алеутский корабль,
спасаться бегством.
Мы сложили запасы воды и продуктов в каноэ, а сами каноэ спрятали среди
прибрежных камней на южной стороне острова. Скалы, спускавшиеся к морю, были
высокие и совершенно неприступные, поэтому мы сплели из гигантских
водорослей прочную верёвку, которая бы доставала до самой воды, и привязали
её наверху к утёсу. При появлении алеутского корабля мы должны были все
собраться на скале и один за другим спуститься по верёвке к лодкам. Затем мы
намеревались плыть к острову Санта-Каталина.
Хотя вход в Коралловую бухту был очень узкий и пытаться провести через
него судно ночью было небезопасно, мы выделили мужчин, которые должны были
сторожить бухту от заката до рассвета - вдобавок к постам, что стояли у нас
в светлое время.
Не прошло и нескольких дней, как ясной, лунной ночью в селение прибежал
один из сторожей. Все спали, но его крики быстро подняли нас на ноги.
- Алеуты! Алеуты! - кричал он.
Казалось бы, эта новость не должна была застать нас врасплох, ведь мы
готовились к такому повороту событий. И всё же в Галас-ате поднялось
смятение. Матасейп ходил от хижины к хижине и уговаривал всех сохранять
спокойствие и не терять времени на собирание вещей, которые потом не
пригодятся. Я всё-таки захватила накидку из выдры и юбку, сотканную своими
руками из волокон юкки*: я потратила на неё не один день, и юбка получилась
очень красивая.
______________