"Фрэнк О'Коннор. Стараниями законников" - читать интересную книгу автора - Не забудьте, что у Неда Флинна есть деньги, - :
жалобно проскулил Джеки. - Мистер Кэнти, - лроговорил Дик с достоинством, на грани величественности, - вы меня знаете? - Да, Дик, конечно. - Я живу тут с детства, пятьдесят лет, и никому не задолжал ни полпенни. Пускай мне придется десять лет дробить камни на дороге, я выплачу все до последнего пенса. - Знаю, Дик, знаю, - простонал Джеки. - Но ведь тут есть и другая сторона - репутация вашей дочери. Сказать, как они поступят? Они явятся в суд и поклянутся, что отец ребенка - кто-то другой. - Никогда Том такого не скажет, - в отчаянии воскликнула Делия. - У него бы язык отсох. Джеки окончательно потерял терпение. Чтобы какаято девчонка учила его уму-разуму... С утомленным видом он откинулся назад и свесил руку через спинку стула. - Это утверждение ни на чем не основано, - заявил он холодным тоном. - Такого еще не случалось ни с одним свидетелем. В противном случае жителям Ирландии нашлось бы значительно меньше чего сказать в свое оправдание. Слыхали бы вы, что говорят почтенные люди, когда им приходится давать свидетельские показания! Отсохнет язык, как же! Вот если бы нашлись письменные доказательства, тогда другое дело, а так имеется только наше слово против их слова. Может ли быть доказано, мисс Карти, что одновременно вы не гуляли еще с кем-нибудь? клянусь, мистер Кэнти! Я почти ни с одним мужчиной словечком не перемолвилась за это время, разве что с Тимми Мартином встречалась, когда мы ссорились с Томом. - С Тимми Мартином?! - выразительно воскликнул мистер Кэнти, уставив на нее указующий перст. - Вот они на кого покажут! - А Том зато встречался с Бетти Дейли, - чуть не плача закричала Делия, - и то чтоб мне насолить. Честное слово, мистер Кэнти, ничего такого между нами не было, даже Том меня этим никогда не попрекал. - Помяните мои слова, - протянул Джеки со скорбной улыбкой, - он теперь наверстает упущенное. Он проявил куда большую догадливость, чем ожидала Делия. После того как ребенок родился и судебный процесс начался, Том с отцом поехали в город к своему поверенному, Питеру Хамфрису. Питеру, знавшему о правде жизни все, что ему нужно было, случай этот понравился гораздо меньше, чем Джеки. Этот косоглазый полнокровный мужчина, зарабатывавший деньги на земельных, а вовсе не на любовных тяжбах, счел это дело унизительным для себя. Ему даже слушать такие вещи было неприятно. - Значит, по-вашему, отцом является Тимми Мартин? - спросил он Тома. - Ну, клясться не стану, - честно признался Том, усаживаясь поглубже на стуле и кладя ногу на ногу. - Как я могу? Я только говорю, что я был у нее не один, и, главное, она этим похвалялась. Да, черт возьми, похвалялась! - повторил он, как бы изумляясь женской порочности. - При свидетелях? - от безнадежности глаза у Питера совсем разъехались в стороны. |
|
|