"Фрэнк О'Коннор. Стараниями законников" - читать интересную книгу автора

- Мы еще посмотрим, что она за птица, - самодовольно проговорил Купер,
останавливая взгляд на Флиннах. - Скажите, - прошептал он, - что ее
прельстило в моем клиенте?
- Надо полагать, то же, что прельщало вас, когда вы были в ее возрасте,
- отозвался Ивере. - Не говорите мне, что в молодости у вас не было
девушки из табачной лавочки, которую, как вы думали, послал бог в утешение
вам?
- Да, но у нее не было письменных доказательств,- - серьезно ответил
Купер. - И в отличие от вашей клиентки я никогда не заводил двоих
одновременно.
- Неужто вы верите этим россказням?
- Вот в них-то я и собираюсь покопаться.
- Могу вас избавить от трудов - она была по уши влюблена в вашего
клиента.
- Ха! - фыркнул Купер, как будто услышал остроумную шутку. - Потому-то
она и требует теперь денег?
- Девушке ни одного пенни не надо. Разве вы сами не знаете, кто за этим
стоит? Почтенный папаша. Даже двое почтенных папаш. В нашей стране так уж
заведено, что браки берутся устраивать папаши, вот в чем паша беда, Ден
Купер.
- Ха! - проворчал Купер, но уже не таким уверенным тоном. - Покажите
мне этот образчик женской прелести, Ивере.
- Она в коричневой шляпке, рядом с Кэнти, - сказал Ивере, не глядя в ту
сторону. - Бросьте, старина, не стройте из себя Буффало Билла. Ей уже
солоно пришлось, и я считаю, что с нее хватит.
- А почему, черт возьми, вы обращаетесь ко мне? - с внезапным
негодованием осведомился Купер. - За кого вы меня принимаете в конце-то
концов? За Общество защиты падших женщин? Почему священник не заставил его
жениться на ней?
- Когда католической церкви удастся заставить фермера жениться на дочке
работника, тогда, значит, царствие божие не за горами, - ответил Ивере. -
Удивляюсь я вам, Ден Купер, в вашем возрасте пора бы понимать такие вещи.
- А что тут делают соседи, если ей нечего таить?
- Кто говорит, что нечего, - произнес Ивере беспечным тоном, но чуть
заколебавшись. - Нет у вас разве своих дочерей? Вы же знаете, она
изображала из себя знатную даму, щеголяя в платьях ОТрэди. Если это
представляет для вас интерес, то она и драгоценности их нацепляла.
- Умеете вы втирать очки, Ивере, - заметил Купер, - но не тратьте на
меня ваше обаяние. Я обязан соблюдать интересы моего клиента. Она спала с
тем, вторым?
- Нет, не спала.
- И вы в это верите?
- Как поверил бы собственной матери.
- Вера и гору с места сдвинет, - безнадежно отозвался Купер. - Сколько
вы хотите?
- Двести пятьдесят, - ответил Ивере, утратив свою уверенность.
- Боже милосердный! - простонал Купер, возводя глаза к небу. - Да ни
один порядочный суд в Ирландии не оценил бы в такую сумму девичью
добродетель.
А впрочем, ладно. Попытаюсь что-нибудь сделать.