"Элизабет Олдфилд. Интимные отношения [love]" - читать интересную книгу автора

- А как насчет подружки?
- Тоже нет.
У него заходили желваки. Видимо, он понял, что раз он сам
расспрашивал агента по недвижимости, то не может возражать и против ее
расспросов - хотя они ему и не нравились.
Энни ослепительно улыбнулась.
- Может быть, вы закоренелый холостяк?
- Если вы намекаете, что я голубой, то нет, - ответил Гарсон
Деверилл. - Я на сто процентов нормальный мужчина.
- Ну и прекрасно, - проговорила Энни, скользя глазами по его фигуре,
точно так же, как и он некоторое время назад, хотя в отличие от него она
постеснялась представить его обнаженным. Это могло слишком уж сказаться на
ее нервной системе. - Наверное, женщины увиваются вокруг вас, - широко
улыбнулась она, упиваясь своей местью.
- Путешествуя столько, сколько я, трудно устанавливать с кем-либо
взаимоотношения, не говоря уж о том, чтобы поддерживать их, - ответил он и
быстро перешел в другой конец комнаты, чтобы заглянуть в небольшую
каморку, которую миссис Райт использовала для шитья.
- А что бы вы предприняли для приведения "Фермы" в приличное
состояние? - неожиданно поинтересовался он.
- Я? - удивленно спросила Энни.
- Вы.
Когда Энни оставалась присматривать за "Фермой", она часто в голове
все здесь переделывала и поэтому точно знала, что хотела бы изменить. Но
так же точно она знала и то, что вопрос был задан просто так, поскольку
Гарсон Деверилл не хотел продолжать разговор о своей личной жизни.
- Внизу я бы устроила оранжерею с выходом из гостиной, - сказала она,
- ну и конечно, я бы переоборудовала кухню и подсобные помещения.
- Переоборудовали бы как?
- Для начала я бы соединила эти два чулана с кухней, - сказала Энни,
проходя в облицованную белым кафелем кухню образца 40-х годов, - тогда на
кухне можно было бы обедать.
- И поставили бы сюда микроволновую печь? - усмехнулся Гарсон
Деверилл. Она слегка улыбнулась.
- Микроволновку, посудомоечную машину, холодильник, морозильную
камеру и всякие современные приспособления. Рядом с хозяйской спальней и
второй спальней я бы устроила ванные комнаты, - продолжала она, когда они
поднялись на второй этаж, а ту, которая здесь сейчас, я бы полностью
переоборудовала: провела бы центральное отопление, сделала двойные рамы,
ну и конечно, изменила бы интерьер. - Она искоса посмотрела на него. -
Безусловно, это серьезный ремонт, и пройдет много месяцев, прежде чем сюда
можно будет переехать. И стоить это будет десятки тысяч фунтов, а если
прибавить сюда стоимость усадьбы, вряд ли такие расходы необходимы для
того, чтобы всего лишь проводить здесь выходные дни.
- Ну, это по-вашему, - сказал он.
- По-моему, - кивнула Энни. - И если вы любитель ресторанов и ночной
жизни, Лидден-Мэгнор не для вас.
- А разве я говорил, что люблю ночную жизнь?
- Нет, но такое возможно. Да, я забыла еще одну вещь...
Он поднял глаза к небу.