"Элизабет Олдфилд. Интимные отношения [love]" - читать интересную книгу авторанекстати. - Ты уже большой мальчик, чтобы тебя несли на руках, - заметила
она Оливеру, который нежно обнимал своего героя за шею. - Мистеру Девериллу тяжело. - Да, тяжело, - сказал Гарсон и опустил ребенка, хотя Энни прекрасно понимала, что он просто не хочет с ней спорить. - А что, обязательно меня называть мистером Девериллом? - спросил он, выпрямившись. Он распустил узел галстука и оттянул его на пару дюймов вниз. Почему-то этот жест показался ей невыносимо сексуальным. - Слишком уж это официально. - Может быть, но не звать же ему вас Гарсоном? Он слишком мал и... - И это чересчур фамильярно? - перебил он. - Ну да, - подтвердила Энни, насторожившись, так как его голос опять стал враждебным. - Я могу называть вас дядей Гарсоном, - предложил с надеждой Оливер. Энни, у которой перед глазами стояла череда дядей Генри Коллиса, покачала головой: - Нет, ты будешь называть его мистером Девериллом. А теперь, когда он приехал и ты его встретил, отправляйся спать. Оливер выпятил нижнюю губу. - Нет. - Ты и так перегулял целый час, и хотя тебе завтра не нужно вставать в школу... - Я не пойду спать! - закричал мальчик, в раздражении топая ногами. - Но... Оливер... - От изумления Энни не находила слов. Он замахал на нее своим шариком. - Не пойду! выключили - крики и топанье сразу прекратились. - Ты сделаешь так, как велит мама. А я уже ухожу, - .сказал он, а потом наклонился и добавил более мягко: - Мне надо ехать в "Кинге хед" - узнать, смогут ли они дать мне комнату еще на два дня. Увидимся завтра, хорошо? Оливер наклонил голову и смущенно улыбнулся. - Хорошо. - И чтобы больше никаких сцен, разбойник, - подмигнул Гарсон. Мальчик засмеялся. Энни раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, она была ему благодарна за помощь, с другой - ей не хотелось эту помощь принимать. На ней лежала ответственность за Оливера, Гарсон не имел права его воспитывать. - Пошли, - сказала она, беря его за грязную руку. - Тебе еще надо помыться. Пока Оливер наматывал на руку веревку от воздушного шара, Гарсон прошептал ей на ухо: - Я вернусь, когда улажу дело с гостиницей и что-нибудь перекушу. Нам надо поговорить. Энни кивнула. Наверняка он хочет поговорить о меблировке "Фермы". Оливер болтал без умолку все время, пока Энни мыла его, - о дне рождения, о своем друге, "замечательном мистере Деверилле!", - но, как только лег в постель, сразу же начал зевать. Большой палец отправился в рот, любимый мишка оказался под боком, и, прежде чем Энни успела выйти из |
|
|