"Элизабет Олдфилд. Интимные отношения [love]" - читать интересную книгу автора

- Место?
- Мы не должны сидеть в гостиной на дешевом диване. Мы должны были бы
лежать на шелковых простынях на роскошной четырехспальной кровати, а я...
- Энни пыталась не думать о крушении своих надежд, - я в прозрачном
неглиже, что-то такое воздушное из французских кружев.
Он нахмурился, но через мгновение его рука переместилась с груди на
плечо, и он начал накручивать на палец выбившуюся из косы прядь каштановых
волос.
- И твои распущенные волосы волнами лежат на подушке?
Энни кивнула, испытывая облегчение оттого, что он принял ее тон.
- Да. Мне, наверное, шампанское ударило в голову, обычно я не
увлекаюсь романами.
- Я тоже, - сказал Гарсон и, поднявшись, подошел к окну. Он вгляделся
в темноту. - На меня тоже подействовало шампанское, - проговорил он. По
тому, как он отошел от нее, Энни поняла, что у него тоже есть причины
опасаться близости с ней.
- Ты хотел поговорить о "Ферме", - напомнила она деловым тоном. Может
быть, на нее действительно нашло романтическое настроение, но она не
собиралась зацикливаться на нем. И если она и хотела Гарсона, то это было
мимолетное желание. - Что ты подумал, когда вошел туда и увидел, как
покрасили стены и оборудовали оранжерею? Тебе понравилось?
Он повернулся к ней.
- Очень. Все прекрасно.
- Правда? - Она обрадовалась и улыбнулась. - Я всегда чувствовала,
что из этого дома можно сделать конфетку, но не думала, что такую.
- Да, получилось гораздо лучше, чем я ожидал. Но я не говорил, что
хочу разговаривать о "Ферме". - Он снова подошел и встал перед ней. - Даже
не знаю, как начать.
Выражение его лица было настолько мрачным, что Энни в ожидании самого
страшного спросила:
- Ты намереваешься продать коттеджи?
- Нет.
- Ну, тогда ты, наверное, будешь их тоже ремонтировать и обновлять?
Гарсон опустился на другой конец дивана.
- Да, но...
- И, соответственно, на них будет повышена арендная плата. - Дурное
предчувствие, которое когда-то мучило Энни, а потом оставило, ожило вновь.
Почему она сразу не поинтересовалась его планами? - Мне придется уехать из
Лидден-Мэгнора, потому что ничего другого за эти деньги я не сниму, но
уезжать мне не хочется. Я хотела остаться здесь навсегда, - надломленно
сказала она. - Но раз так, - Энни собралась и продолжала уже бодрым
голосом, - я уеду. Переживу. Я...
- Энни, я не собираюсь повышать плату после ремонта коттеджей, -
сказал Гарсон.
Она смотрела на него, не веря своим ушам.
- Не собираешься? Гарсон покачал головой.
- Нет. И я не хочу, чтобы вы с Бергом уезжали.
- Спасибо, спасибо, - сказала Энни с облегчением. - И я могу
продолжать пользоваться сараем?
- Да, и рвать цветы в саду.