"Элизабет Олдфилд. Интимные отношения [love]" - читать интересную книгу автора

огромным счастьем, но сейчас перспектива до конца дней любить Гарсона,
который не отвечал ей взаимностью, превратила его в золоченую ловушку.


Глава 8


- Вот я и говорю своей соседке Молли, она у нас в драматической
студии была на главных ролях, это было - о! - уже пятнадцать лет назад. Не
правда ли, как летит время!.. - Старушка замолчала, потеряв нить беседы,
потом начала снова:
- Я говорю Молли: давно что-то не видно вашего мужа.
- Он уезжал по делам, приехал только вчера вечером, - объяснила Энни.
Она сидела в приемной у доктора и ждала своей очереди, и тут на нее
налетела эта старушка, которую Энни едва знала, и начала болтать, как
будто встретила давнюю подругу. Энни, нахмурившись, посмотрела на табло,
где вот-вот должен был зажечься ее номер. Когда Гарсон уехал, она тешила
себя надеждой, что он не сможет долго находиться вдали от нее, побыстрее
закончит свои дела и прилетит домой хотя бы на выходные. Но ее надежды
оказались напрасными. Мало того, он отсутствовал не шесть недель, как
планировал, а все восемь.
- Берт Кокс рассказал мне, что они с вашим мужем собираются ехать на
скачки, - продолжала сплетничать пожилая дама.
- Они как раз сейчас там, - сказала ей Энни.
- Надеюсь, Берт тепло оделся. Сейчас погода солнечная, но в воздухе
уже пахнет зимой, и мы, старики, очень это ощущаем. - Старушка зябко
подняла воротник пальто. - Я пришла из-за простуды. Я часто простужаюсь. В
прошлом году дошло даже до гриппа, я себя тогда отвратительно чувствовала
и...
Последовали бесконечные жалобы на недомогания, которые Энни была
вынуждены выслушивать, но ее мысли были далеко - она не переставала думать
о Гарсоне. Говорят, время лечит, так оно и случилось. После бесконечных
дней и ночей, которые она провела, с грустью размышляя о своей безнадежной
любви, она каким-то образом свыклась со своим положением.
Она прекрасно знала о его чувствах к ней, так чего же жаловаться?
Сама во всем виновата, согласившись стать его женой. Но, даже не любя,
Гарсон нежно заботился о ней, с ним она познала счастье чувственной любви.
Не так уж мало!
Энни опустила голову. Пусть ее боль пластырем не вылечить, но она с
ней справится. Кроме того, всегда есть надежда на то, что влечение Гарсона
может перерасти в любовь. Она улыбнулась, вспомнив, какую страстную и
бурную ночь они провели вчера. Так что она могла надеяться.
- Это не вас вызывают, дорогая? - подергала ее за рукав старушка.
Энни испуганно взглянула на табло.
- О, да, спасибо.
Оливер шумно вздохнул.
- Мамочка, ты совсем не слушаешь. Энни перестала нарезать грибы,
которые она готовила к обеду.
- Что такое?
- Я говорю, что уже пять часов, а их все нет. Ты сказала, что они