"Джеймс Олдридж. Мой брат Том" - читать интересную книгу автораофициальной обстановке.
- Тем не менее вы в мундире, - заметил ему отец. Джо Коллинз в 1937 году все еще носил старинную форму австралийской конной полиции: белые лосины, черный мундир, черные сапоги и остроконечную каску. Была у него и верховая лошадь, и каждый год, во время торжеств по случаю Дня АНЗАКа*, который у нас больше любого церковного праздника походил на религиозную церемонию, Джо возглавлял парад ветеранов войны, красуясь на великолепной кобыле, точно сошедшей с картины Жерико. Как-то раз, испугавшись городского оркестра, она прянула вбок и едва не сломала себе хребет, но ее спасло то, что Джо был первоклассным наездником. ______________ * Австро-новозеландский корпус, сражавшийся в Европе в первой мировой войне. Конный полицейский едва ли может служить символическим образом Австралии: ведь даже в "Вальсе Матильды", подлинном австралийском гимне, выражены не слишком ласковые чувства скваттеров по отношению к конной полиции. Но Коллинза вдохновляла эта фигура старинного блюстителя порядка. Жестокий самодур, пока в седле, он, спешившись, превращался в труса, и мы все разделяли высокомерное презрение, с которым относился к нему отец. Однажды Коллинз пытался затоптать отца копытами своей лошади; это было, когда отец вместе с клиентом, шотландцем-ломовиком, шел выручать двух лошадей последнего, незаконно задержанных полицией. Перепуганный шотландец едва успел увернуться от копыт, но отец и не подумал бежать. Он наотмашь ударил по лошадиной морде и крикнул Коллинзу: ее величества королевы Виктории!.. Ни от кого другого Коллинз бы этого не стерпел, а тут пришлось стерпеть: он понимал, что на суде отец из него котлету сделает при помощи законов, по части которых он дока и с которыми даже судьи обязаны считаться. - В мундире-то, может, и правда не стоило, - пробурчал уязвленный Коллинз. - А я вот насчет чего: отдали бы вы Локки его корыто... - Какое корыто? - спросил отец. - Известно какое... Корыто, которое было в доме, что сгорел. - Вы что же, хотите сказать, что это корыто находится у меня? - Кто-то его взял, мистер Квэйл. Локки сказал мне... - Том! - крикнул отец. - Иди сюда с блокнотом и карандашом, будешь записывать все, что здесь говорится. - Он снова обратился к Коллинзу: - Если вы обвиняете меня в похищении корыта, Коллинз, имейте в виду, что у нас существуют законы, карающие не только за клевету, но также за оскорбительные и порочащие высказывания. Том, записывай каждое его слово! - Так вы же отдали это корыто на анализ. - На экспертизу, - презрительно поправил отец. - Да, у меня имеется заключение специалистов, касающееся этого корыта. У меня имеются все фактические данные. - А корыто где? - Том, запиши! Косвенное обвинение в укрывательстве. По собственному его утверждению, он явился сюда в качестве частного лица. Скажите, Коллинз, на каком основании вы требуете, чтобы я указал вам, где находится оцинкованное корыто Локки Макгиббона? В ваших же интересах не советую вам |
|
|