"Джеймс Олдридж. Мой брат Том" - читать интересную книгу автора - Бедный Том! - нежно сказала Грейс, и я понял, что она мысленно
представила себе ясные голубые глаза Тома и ей уже хочется за него заступиться. Удивительное дело, ни одна не могла устоять против этих глаз. Ночью, перед сном, я посмотрел на себя в зеркало в надежде уловить хоть тень той невысказанной потребности в ласковой заботе, что так трогает женское сердце, но встретил только прямой, твердый взгляд двадцатилетнего парня, сознающего не без огорчения, что притягательной силы в нем маловато. Когда я в тот вечер вернулся домой, Том сидел на ступеньках веранды. Я предупредил его, что их уже раз видели и надо быть поосторожней. - Если дойдет до нашего старика, он тебя проклянет. - Не твоя печаль, - проворчал Том. - А Пегги? - не унимался я. - Представляешь, что скажет Локки или, верней, что он сделает, если узнает? - С кем, с Пегги? - Да. - Ох, не знаю! Даже подумать страшно! - А на тебя он прежде всего натравит Финна Маккуила. - Не боюсь я Финна, - сказал Том. - Помни, что Финн не получил джентльменского воспитания, - насмешливо заметил я. - Не советую тебе оказаться случайно к нему спиной. - Сказано - я его не боюсь! - сердито повторил Том, давая понять, что нечего мне совать нос не в свое дело. Я понял и прекратил разговор. Том был не в духе, он только что поссорился с Пегги. Она ожидала, что сталкиваться невзначай, как слепые бабочки в ночном полете, и украдкой посылать друг другу голубые и зеленые приветы. Со своего места в кафе я увидел Пегги, как только она появилась на Данлэп-стрит. Сначала она прошлась из конца в конец, потом постояла в некоторой растерянности у террасы отеля "Саншайн", где расположился оркестр Армии спасения. Несколько подвыпивших парней из моих бывших одноклассников, подойдя совсем близко, распевали дурацкие песенки на мотивы тех гимнов, которые играл оркестр, но музыканты Армии спасения привыкли к таким забавам (честно говоря, они сами вводили насмешников в соблазн) и перехитрили их, неожиданно перейдя с гимнов на ариозо Ленского из оперы "Евгений Онегин": "Я люблю вас... я люблю вас, Ольга". Я не уверен, знал ли трубач, выводивший эту мелодию, откуда она и о чем говорит. Скорей всего, не знал. Для него это была просто чудесная музыка. Трубач был музыкант-любитель, по профессии плотник, звали его Фоум. Он был даже не из нашего города, по состоял в Армии спасения, и местное отделение специально импортировало его, чтобы укрепить свой оркестр. Мне кажется, я никогда не слыхал ничего прекраснее матово-серебристых звуков его трубы, и в тот теплый голубой вечер, неспешно прогуливаясь с Грейс Гулд по Данлэп-стрит под усыпанным звездами австралийским небом, я слушал, как звенят в нашем новом, сегодняшнем воздухе очень старые колокольцы любви из далекой русской помещичьей усадьбы, я чувствовал себя безнадежно влюбленным в каждую встречную женщину, даже в Пегги, которая с таким укором посмотрела на меня своими зелеными глазами, точно это я был виновен, что Том не пришел. Все это происходило еще до упомянутой мною ссоры, и Том в это время |
|
|