"Джеймс Олдридж. Не хочу, чтобы он умирал" - читать интересную книгу авторадруга на проезжую дорогу, где их только чудом не давили английские военные
грузовики. Люси едва было не оттеснили от Скотта, но она крепко вцепилась в его руку. - Неужели Тим Пикок так вас раздражает? - спросила она. - Я и сам не пойму, - признался он. - Но каждый раз, когда я приезжаю в Каир, вся эта история в Джало оживает снова. Наверно, мне напоминает о ней Черч, а может, даже и Пикок. Но я ничего не имею против Пикока, если он вас не злит. - Меня он не злит. Мне Тим нравится. - Она крепко сдавила его руку кончиками пальцев. Этим пожатием она отнюдь не выражала своих чувств к Пикоку - она противопоставляла Скотта Пикоку, поддерживала Скотта, приподнимала его, формировала его отношение к миру. - Да господи, какое это сейчас имеет значение! - сказал он. - Вы правы. Пикеринг умер. Со всей этой историей покончено. Правда, Черч наверняка сотворит еще что-нибудь. Беда в том, что в пустыне вы острее чувствуете все промахи и всю бездарность тех, кого вы оставили тут, в тылу. И уж настоящая наша беда в том, что мы заранее знаем, какое безобразие они нам опять готовят. И опять все тот же Черч. Кому хочется впутывать своих людей в очередную затею Черча? Приехав в Каир, вы чувствуете, вы знаете, что вас ждет какое-то новое головотяпство. - Это правда. Но сейчас за дело взялся сам Уоррен. У него операция должна пройти более гладко. - Должна бы... Но мы-то по-прежнему в руках у Черча. Она не стала продолжать разговор. Ей не хотелось глубоко вдаваться в это дело, она знала, как Скотт изменился после смерти Пикеринга. она. - Уоррен очень вами заинтересовался. Посадите меня в такси и ступайте куда глаза глядят. Только ведите себя осторожнее. И приезжайте в Каир, когда выполните задание Черча. Не оставайтесь в Сиве. Пожалуйста! - Она знала и об этом. - Мне нужны именно вы, Скотти, и я беспокоюсь, когда вас не вижу. Он усадил ее в кишащий блохами старенький "крайслер", и она сама объяснила шоферу по-арабски, куда ехать. Когда шофер стал заводить машину, она вдруг спросила Скотта: - В чем дело, Скотти? Что вас тревожит? Вы так угнетены. - Да. Но это ерунда. До свидания, Люси. - Непременно возвращайтесь в Каир, - приказала она, отъезжая. - Непременно! 4 Вечером, когда над Каиром проносился ночной ветерок, Скотт отправился обедать к своему штурману, в его глинобитный домик. Он застал этого сына суданца и египтянки в обычном для него настроении. Атыя отчаянно ругал пятерых из своих восьми сестер и братьев, крича, что они стащили его инструменты. - Видите, что они со мной делают, - сказал он Скотту. - Просто жить не дают, да и только. - Т-с-с! - сказал ему Скотт, взяв его за руку. Крупная, покрытая тугими завитками голова Атыи дернулась от ярости. Но из уважения к Скотту он сдержал свое бешенство. Его мать египтянка встретила |
|
|