"Маргарет Олифант. Окно библиотеки ("Карета-призрак" #2) " - читать интересную книгу авторакружева. Самое главное в леди Карнби - ее тяжелые черные испанские кружева с
крупными цветами. Ими была отделана вся ее одежда: с древней шляпки свисала кружевная накидка. Но рука леди Карнби, выглядывавшая из-под кружев... на нее стоило посмотреть. Пальцы леди Карнби были очень длинные и заостренные (такие пальцы не могли не вызывать восхищения в дни ее юности); рука была очень белой, мало того - обесцвеченной, бескровной; на тыльной стороне проступали большие синие вены. Руку украшало несколько нарядных колец, одно из них с большим бриллиантом в уродливой старинной оправе с лапками. Кольца были слишком велики, и, чтобы их удержать, на них был наверчен желтый шелк. Эта скрученная-перекрученная шелковая подкладка, за долгие годы ставшая бурой, больше бросалась в глаза, чем драгоценности, а крупный бриллиант посверкивал в ладони, словно опасная тварь, притаившаяся в укрытии и мечущая огненные стрелы. Мое устрашенное воображение было захвачено этой рукой, похожей на лапу хищной птицы, и странным украшением на ее тыльной стороне. У нее был таинственно многозначительный вид. Я чувствовала, что она вот-вот вопьется в меня своими острыми когтями, а затаившееся сверкающее чудовище - жалом, которое дойдет до самого сердца. Но вот кружок старых знакомых распался. Дамы вернулись на свои места, а старый мистер Питмилли, маленький, однако с очень прямой осанкой, стоял в середине и, как оракул, вещал что-то мягким, но авторитетным тоном. Одна только леди Карнби без устали перечила этому маленькому и чистенькому старому господину. Во время речи она жестикулировала, как француженка, и выбрасывала вперед ту самую руку с кружевом, так что у меня каждый раз мелькал перед глазами ее притаившийся бриллиант. Я подумала, что в этой Питмилли, леди Карнби выглядит настоящей ведьмой. - Я, со своей стороны, считаю, что окна там и вовсе нет, - говорил мистер Питмилли. - Это очень похоже на феномен, который на научном языке зовется обманом зрения. Причина коренится обычно - прошу прощения у дам - в печени; если нарушено равновесие этого органа и он начинает работать неправильно, то тут и могут причудиться самые разные вещи: синяя собака, например, помню такой случай, а еще... - Этот человек впал в детство, - сказала леди Карнби. - Окна библиотеки я знаю с тех пор, как себя помню. Скажите еще, что и сама старая библиотека - обман зрения. - Нет, нет, нет! - затараторили старые дамы. - Синяя собака - это вещь необычная, а библиотеку мы все с детства знаем, - заявила одна из них. - Помню, там еще устраивали балы в тот год, когда ратуша строилась, - поддержала другая. - Для меня это большое развлечение, - сказала тетя Мэри и, что странно, после паузы потихоньку добавила: "теперь". Потом продолжила: - Кто бы ни пришел в дом, всякий заводит разговор об этом окне. Никак не могу понять, чтоМГ же с ним такое. Иногда думаю, что все дело в этом злосчастном оконном налоге, о котором вы говорили, мисс Джини. В те времена из экономии заложили в домах половину окон. Иной же раз кажется, что это ложное окно, как в тех больших новых зданиях с глухими стенами на Эртен-Маунд в Эдинбурге. А то, бывает, вечером отчетливо видишь, как в этом окне отражается солнце. - Но, миссис Бэлкаррес, удовлетворить ваше любопытство проще простого, |
|
|