"Жан Оливье. Поход викингов " - читать интересную книгу автора

заселять необитаемые острова и в трудных условиях, на неплодородных почвах,
добывать пропитание для себя и для своих стад. В этой беспрерывной борьбе с
природой у них развилась потребность в мирной жизни и прочном порядке.
Эйрик догадывался, что теперь его друзья надеялись завершить свое
удивительное путешествие. Они находились у порога неведомого мира, и через
этот порог подобало переступить с большой осторожностью и
предусмотрительностью.
Вождь викингов нарушил молчание:
- Завтра Лейф Турлусон бросит в море священные столбы моего очага. Они
приведут нас туда, где мы должны будем сойти на берег, где мы построим наши
первые дома. Ты меня хорошо понял, Лейф?
- Но ведь я не принадлежу к твоему дому, Эйрик Рыжий. Только сын имел
бы право бросить в море столбы от твоего очага.
- Именно так и должно быть, Лейф. И я говорю об этом сейчас для того,
чтобы все меня поняли. С этого дня я считаю тебя своим сыном и опорой того
дома, который я выстрою на новой земле. Ты согласен?
- Это великая честь для меня, Эйрик Рыжий! Но я не могу навек
расстаться с моим братом Скьольдом, живущим в Гренландии.
- Скьольд станет моим вторым сыном, когда приедет к нам.
- В таком случае, я согласен, Эйрик Рыжий, и я буду с честью служить
твоему дому.
Он обвел взглядом темные берега, где двигались неясные тени.
- Ты по-прежнему останешься моим дядей, Бьярни Турлусон?
- Клянусь Тором, разве в нас течет не единая кровь! А двойное наследие
Эйрика Рыжего и Вальтьофа Турлусона, которое отныне будет сочетаться в тебе,
только укрепит наше родство. Здесь мы начнем новую жизнь. Вдохни полной
грудью благовонный воздух лесистых берегов, он говорит о молодости этой
девственной земли. Я думаю, что в краю краснокожих людей найдется место и
для нас, но песнь о новой земле громко прозвучит, лишь когда смешается их и
наша кровь: кровь скрелингов и кровь викингов. Почему бы здесь не народиться
новому племени?
Бьярни продолжал говорить, но речь его была обращена не к Лейфу, не к
морякам "Большого змея", не к нему самому. Скальд слагал сагу, которая
предназначалась для будущего. Он воспевал в ней труд людей, их верность и
надежды в таких же красочных и богатых образах, как красочна и богата сама
земля. Певец викингов выражал словами зов бескрайних просторов и многоликое
великолепие жизни.
Лейф и дружинники слушали его, и вдохновенный голос скальда выражал их
заветные думы.
Моряки забыли о времени. Незаметно летели часы. А между тем из ночной
тьмы медленно выступал только что открытый ими материк, всю необъятность и
богатства которого они не могли себе представить в самых безудержных мечтах.
Так для викингов начался первый день седьмого месяца девятьсот
девяносто девятого года.
В эту самую ночь над морем вблизи Исландии пронеслась буря. Она
выбросила на шхеры Гунбьерна большое судно, на борту которого находились
шестьдесят три мужчины и одна женщина. Двумя днями раньше этот корабль гордо
обогнул длинную косу Боргарфьорда.
Огромные бурлящие валы снесли мачту и реи. Острые зубья подводных рифов
прорвали днище. Налетев на скалистый выступ, судно раскололось.