"Хосе Ортега-и-Гассет. Введение к Веласкесу" - читать интересную книгу автора

его покровителем. Граф-герцог Оливарес был почти чудовищно безобразен:
огромного роста, тучный, с вдавленным основанием носа. Можно заметить
неуверенность Веласкеса в первых его портретах Оливареса. В особом введении
к серии портретов графа-герцога кисти Веласкеса будет сказано подробнее о
том, как художник решал проблему, которую представляла собою эта трудная
модель.
Иногда случай бывал более благосклонен. Ведя сложную политическую игру,
посещает Мадрид герцог де Модена. У него было великолепное, мужественное
лицо, и Веласкес не упускает возможности создать один из замечательнейших
портретов в истории живописи,
Однако если вычесть привнесенное случаем в круг Веласкесовых моделей,
остается еще немало, и в этом остатке преобладают весьма жалкие человеческие
особи - безумные, карлики, шуты, бродившие по дворцовым покоям. Совершенно
очевидно, что Веласкесу нравилось писать портреты подобного сборища
недочеловеков. Добро бы, можно было обнаружить в его произведениях
стремление компенсировать уродство и униженность этих созданий, придавая им
красивые, благородные лица, - тогда бы нечего было особенно удивляться. У
придворных художников - у Моро, у Санчеса Коэльо - было традицией писать
портреты шутов Алькасара, хотя до Веласкеса никто не делал этого столь
часто. Однако ни о какой компенсации тут нет и речи. Женских портретов у
Веласкеса очень мало - так мало, что сохранилось всего два, да и то членов
его семьи: выполненный без какого-либо блеска портрет жены[25] и
предполагаемый портрет дочери[26].
Исходя из этого, мы склонны подозревать в Веласкесе такие чувства и
мысли о жизни, которые для человека того времени удивительны. Есть в его
картинах печаль, серьезность, суровость, словно бы осуждающие всякое
веселье. Возможно, именно эта сторона его творчества могла бы сегодня
особенно заинтересовать новые поколения художников, столь упорно старающихся
показать безобразную изнанку ковра, именуемого жизнью.



КОММЕНТАРИЙ
ВВЕДЕНИЕ К ВЕЛАСКЕСУ

(Introduccion a Velazquez). Перевод выполнен по книге: Ortega y Gasset
J. Velazquez. Madrid, Revista de Occidente, 1963.
Впервые опубликовано в 1950 г. издательством "Ревиста де Оксиденте" в
сборнике "Заметки о Веласкесе и Гойе" (Papeles sobre Velazquez у Goya).
Здесь дается перевод историко-теоретической части "Введения к Веласкесу",
предваряющий искусствоведческий анализ произведений великого художника.
Работы о Веласкесе составляют лучшие страницы исследований Ортеги,
посвященных изобразительному искусству, интерес к которому был преобладающим
в его эстетике и художественной критике. Не случайно эти работы получили
признание за рубежом: его обширное предисловие предваряет альбом из шести
цветных репродукций картин Веласкеса из музея Прадо, изданный парижским
издательством "Плон" в Берне в 1943 г. под редакцией Ханса Збиндена
(Velazquez. Six reproductions en coleurs d'apres les tableaux du Musee du
Prado. Paris, Coll. "Iris", dir. de Hans Zbinden, Libr. Plon. Bern, Iris
Verl., 1943).