"Наталия Осояну. Ценный груз" - читать интересную книгу автора


- Он назвал код важности, - отозвался ИскИн. - Вы же знаете, шеф, я не
понимаю шуток.

- Да, да, конечно. Давай послушаем этого... гостя.

Алиса забилась в свой угол и сидела тихо, как мышка. Она знала: сейчас
отец обернется и скажет - иди-ка погуляй, ребенок...

- Доброго здорофья, господин Гусефф! - заговорил незнакомый голос со
странным акцентом. - Я так рад, что успел! Меня зофут Кейр ан'Аранта, я
прибыл со срочным поручением к фамм! Код фажности дефять-три-альфа...

- Я слушаю, - после небольшой паузы отозвался Гусев. - В чем состоит
это срочное поручение?

- О-о, ничего особенного! Фи должны достафить на Землю груз... то есть,
пассажира. Меня.

Артем хмыкнул.

- Уважаемый... мы не занимаемся перевозкой пассажиров, кому как не вам
это знать? Это почтовая станция и перевозим мы почту. Кто...

- Простите, - перебил его незнакомец. В динамиках раздался странный
шум, похожий на шелест. - Фи не расслишать код? Я пофторить...

- Я все расслышал! - Артём вскочил и уперся кулаками в приборную доску,
позабыв о том, что собеседник его не видит. - Я начальник этой станции и
несу ответственность за сохранность грузов, но я не намерен отвечать за
безопасность пассажира! Вот через пару часов мимо нас пройдет "Престиж" -
попроситесь на борт, компания оплатит билет. "Белокрылый" не приспособлен
для перевозки людей, здесь едва хватает места...

Снова послышался шелест, и Алиса поняла: Кейр ан'Аранта смеется.

- Но места для фашей дочери там хфатает, так федь? Не надо только
нерфничать. Я не буду много кушать фаших припасофф и могу софсем не
показыфаться фам на глаза, но если фи откажетесь фиполнять приказ, то на
станцию можете не фозфращаться.

Гусев тяжело вздохнул.

- Хельга, - сказал он очень тихо. - Проводи гостя...

2.

Решение взять Алису на станцию было одним из самых сложных, какие
только доводилось принимать Артему. "Ты с ума сошел! - сказал Джерри
Кельвин, когда из шлюзовой камеры "Белокрылого" вышел Гусев со спящей