"Пол Остер. Храм Луны" - читать интересную книгу автора

уверенность в себе, а это в свою очередь избавило ее от многих моих
бездарных бросков. Иными словами, я наконец стал больше разговаривать с ней,
чем сам с собой, и получил от этого такое огромное удовольствие, какого уже
давно не испытывал.
Мы все говорили и говорили в лучах октябрьского солнца, и я уже начал
придумывать, как бы продлить беседу. Я был так счастлив и возбужден, мне так
не хотелось расставаться, а между тем из большой сумки, которую Китти
держала на плече, чуть-чуть выглядывала танцевальная экипировка: рукав
танцевального трико, воротник спортивного свитера, уголок полотенца, - и я
боялся, что она вот-вот встанет и упорхнет на какую-нибудь репетицию. День
был прохладный, и через двадцать минут я заметил, что она слегка поеживается
от холода. Набравшись смелости, я изрек что-то насчет того, что стало
холодать и не пойти ли нам в квартиру Циммера, где я мог бы приготовить нам
горячего кофе. Китти - о чудо! - кивнула и сказала, что это отличная мысль.
Я приступил к варке кофе. Гостиную отделяла от кухни спальня и, чтобы
мы могли продолжать наш разговор, Китти села на кровать в спальне. Когда мы
оказались в доме, разговор приобрел другой оттенок, мы стали говорить тише и
тщательнее подбирали слова, как бы боясь ошибиться в выражении своих новых
ощущений. В воздухе витало дурманящее предчувствие чего-то важного, и я даже
радовался, что за приготовлением кофе можно кое-как скрыть внезапно
овладевшее мной смятение. Что-то должно было произойти, но страшно было даже
подумать об этом, я чувствовал, что если позволю себе надеяться, все
разрушится, так и не обретя очертаний. Потом Китти совсем затихла и не
говорила ничего целых полминуты. Я продолжал суетиться на кухне, открывал и
закрывал холодильник, доставал чашки и ложки, наливал молоко в сливочник и
все такое. Ненадолго я повернулся к Китти спиной и не успел опомниться, как
она встала с кровати и вошла в кухню. Не говоря ни слова, она подкралась
сзади, обвила меня руками за пояс и прижалась щекой к моей спине.
- Кто там? - спросил я с притворным удивлением.
- Это Повелительница драконов, - отозвалась Китти. - Она хочет взять
тебя в плен.
Я поймал ее руки, едва скрывая дрожь от прикосновения к ее гладкой
коже.
- Боюсь, что я уже у нее в плену.
На минуту повисло молчание, потом Китти сильнее сжала меня.
- Я тебе хотя бы капельку нравлюсь, а?
- Больше, чем капельку. Ты же знаешь. Гораздо больше, чем капельку.
- Ничего я не знаю. Я так долго ждала, чтобы хоть что-нибудь узнать.
Дальше все было как в сказке или в мечтах. Я понимал, что это наяву, но
в то же время это было лучше, чем явь, скорее, то, чего я ждал от яви и чего
до сей поры никогда не испытывал. Страсть кипела во мне лавой, но дать ей
выход мне удалось только благодаря Китти. Все повиновалось ее реакциям,
нежным намекам и уверенным движениям, ее свободе и естественности. Китти не
стеснялась самой себя, она жила в своем теле безоглядно и спокойно. Может,
это как-то связано с тем, что она танцевала, но скорее наоборот: она любила
свое тело, и это давало ей уверенность в танце.
Мы провели так несколько часов в надвигающихся сумерках в квартире
Циммера. Несомненно, этот день один из самых памятных в моей жизни, и сейчас
я уверен, что именно в тот день все во мне переменилось. Я имею в виду не
только секс или страсть, но крушение внутренних преград, землетрясение в