"Леонид Панасенко. Взятка Харону (Авт.сб. "Мастерская для Сикейроса")" - читать интересную книгу автораЛеонид Панасенко.
Взятка Харону ----------------------------------------------------------------------- Авт.сб. "Мастерская для Сикейроса" OCR spellcheck by HarryFan, 26 September 2000 ----------------------------------------------------------------------- В юности он посмеялся над гадалкой, которая, пообещав, как обычно, несметные богатства и славу, вдруг буквально впилась глазами в его ладонь, забормотала, затем отпрянула испуганно, а на его настоятельные расспросы только и сказала: "Твоя линия жизни... Она и не обрывается, но и продолжения ей нет. Где-то ты между землей и небом будешь обретаться, милок. А такого не бывает..." Теперь Адам убедился: не бывает, не может быть, ибо челн уже выплыл на середину реки, а он никак не мог разговорить проклятого старца. Да что там он! Вне всяких сомнений, среди миллионов, даже миллиардов пассажиров, которых уже перевез Харон, были самые замечательные люди: ученые и ораторы, властители земли и сладкоголосые певцы - служители всех муз... И никто... Господи, никто во веки веков не разжалобил этого истукана, более холодного и равнодушного, чем черные воды Стикса. Не все, конечно, пытались. Души многих и многих умирали вместе с телом, то есть становились на этом последнем переходе слепыми и глухими, более мертвыми, чем само были, в которых дух противоречия пылал ярче даже тех далеких костров, что горят на том берегу. Все напрасно! Будь проклят этот бессмертный старый козел - полуголый и безобразный, в вонючем рубище, глухой к мольбам и стенаниям. Вода будто смола - густая на вид, тяжелая. Весла входят в нее без звука, без брызг. Медленно и неотвратимо движется челн. Времени здесь не ощущаешь, но оно, несомненно, есть и здесь - уходит, сжимается, поздно... Ах, гадалка! Как ты ошиблась. Противоположный берег Стикса и есть конец линии жизни, хотя формально он, Адам, умер позавчера. Но почему перевозчик такой невозмутимый? Может, он глуховат и не слышит его? - Я не хочу туда, старик, - сказал Адам как можно громче и убедительней, вынув изо рта монетку, чтобы не мешала. - Я большой жизнелюб, и мне нечего делать в царстве теней. Отпусти меня или дай хотя бы отсрочку. Закончив говорить, Адам тотчас сунул обол обратно в рот, чтобы не нарушать погребальный обряд. Старец молчал. Челн медленно двигался к Аиду, который отсюда виделся, не столько зловещим, сколько беспредельно унылым: громады темных, пыльных деревьев, камни и скалы, возле которых прилепилась широкая башня с аркообразным входом, за ними снова деревья и нечто белое, клубящееся - туман или дым, а еще дальше, слева, в черно-зеленом полумраке проблескивают огоньки - там, должно быть, судилище и асфоделевый луг, где ему предстоит блуждать. Адам опять достал обол изо рта. Харон взглянул на серебряную монетку, |
|
|