"Еремей Парнов. В год "Башни солнца"" - читать интересную книгу автора

определенное настроение, которое только усиливается недосказанностью.
Туннель же из современной Японии в эпоху Эдо - просто фантастический атрибут
с очень конкретной специализацией. Почему же Сакё Комацу выбрал именно этот
простой, эмоционально ограниченный прием? Не потому ли, что пещера в горе
ведет именно в эпоху Эдо, когда, по мысли автора, Япония встала на путь,
который определил ее сегодняшний облик? Это уже не бабочка в рассказе
Бредбери "И грянул гром", изменившая всю судьбу человечества. Это вполне
конкретная эпоха, когда Япония решала роковую дилемму - оставаться ей в
изоляции или раскрыть двери заморским купцам, чьи настойчивые требования
подкреплялись пушками фрегатов. Сакё Комацу не искал того "рокового"
момента, который лег тяжким грузом на чашу весов, он не пытался наметить
иной путь - к войне или нет. Одним словом, его "машина времени" не была
использована для привычных в фантастике целей. Тогда зачем она понадобилась
и почему временные переходы в рассказе "Да здравствуют предки!" совершаются
со столь же небрежной легкостью, как в "31 июня" Пристли? На оба эти вопроса
есть только один ответ:
"Вскоре патриотизм начал принимать уродливые формы. Появилась какая-то
нелепая националистическая организация под названием "Поможем страдающему
Эдо!". Члены этой организации устраивали шумные сборища, на всех зданиях, на
всех углах расклеивали плакаты и лозунги.
- Спасем эпоху Эдо от когтей заморских чудовищ! - надрывались ораторы -
Создадим там высокоразвитую современную промышленность. Сделаем землю наших
предков самой передовой страной девятнадцатого века! Мы уж покажем всем
захватчикам, и бывшим и будущим! Граждане, дорогие братья, помогайте эпохе
Эдо, помогайте Японии подготовиться ко второй мировой войне, чтобы нам не
пришлось пережить поражение, которое мы уже пережили!.."
Вот он, ответ Сакё Комацу этим рассказом продолжает линию, намеченную
"Повесткой о мобилизации". Он обнажает душу националиста, перетряхивает
примитивный ура-патриотический хлам, чтобы найти на самом дне живучих
микробов реваншизма! И чем дальше, тем декларативней раскрывает писатель
свой замысел.
"Не меньшую жалость вызвала и довольно многочисленная толпа самураев,
оставшаяся у нас. Двое покончили жизнь самоубийством, сделав себе харакири.
Пятеро потеряли рассудок и теперь прозябают в психиатрической клинике.
Наиболее спокойные и рассудительные из самураев смирились со своей участью и
решили включиться в современную жизнь. Некоторые читают лекции о нравах и
обычаях эпохи Эдо, другие устроились на работу в музеи национальной
культуры. Кое-кто пытается заняться духовным воспитанием молодежи (выделено
мной. - Е.П.) Эти люди не носят больше прическу тенмагэ и по внешнему виду
ничем не отличаются от прочих граждан. Но где бы они ни находились, чтобы ни
делали, прошлое столетие живет в их сердцах..."
И далее: "Нет, нет, как бы ни светило солнце, какими бы яркими ни были
краски, все равно за всем этим стоит черный призрак прошлого. Сколько еще
поколений должно смениться чтобы этот призрак развеялся навсегда? А вдруг
прошлое оживет и с яростью одержимого вонзит свои страшные кривые когти в
настоящее?.."
Здесь четко сформулировано авторское кредо - ключ ко всему "временному"
циклу Сакё Комацу. Японский писатель намного увеличил возможности
фантастики, расширив ее до границ политической публицистики.
Рассказы "Продается Япония", "Новый товар", "Теперь, так сказать,