"Сандра Паретти. Пурпур и бриллиант (Трилогия - 3) " - читать интересную книгу автора

- Вы ищете Зинаиду? - спросил он.
- Да, у нее новорожденная девочка.
- Пойдемте, - сказал он. - Я отведу вас к ней.
Но тут в начале каравана прозвучали первые выстрелы. Паника охватила
людей, когда они увидели скачущих к каравану по склону холма разбойников
Калафа в белоснежных бурнусах.
Каролина оглянулась в поисках абиссинца, который пообещал ей указать
дорогу. Пронесшийся мимо всадник сбил его с ног. Вооруженные мужчины
образовывали круг, оцепляя караван живым кольцом. Они выкрикивали
приказания, пытаясь согнать в кучу людей и верблюдов. Абиссинец что-то еще
крикнул Каролине, но его крик потонул в шуме стрельбы, раздававшейся теперь
отовсюду. Каролина пришпорила лошадь. Перед ней, черный и невесомый, как
тень, бежал абиссинец. Они пробились через обезумевшую толпу, достигнув
хвоста каравана. Повсюду из темноты возникали и снова растворялись в ней
белые бурнусы разбойников Калафа. Пули свистели, копья пролетали сквозь ночь
и с жалобным скрипом врезались в песок.
Глядя прямо перед собой, Каролина не сразу заметила всадника,
вынырнувшего откуда-то сбоку. Вдруг краешком глаза она увидела клинок,
блеснувший в его руке, который со свистом разрубил воздух.
Белая кобыла под нею откинула голову назад, ее передние ноги
подогнулись, и она рухнула на землю. Каролина больше не чувствовала под
собой седла; ее ноги выскользнули из стремян, руки не смогли удержать повод.
Она упала. Белый плащ, как парус, вздулся сзади и накрыл ее с головой...
Каролина лежала на земле, ее пальцы сжимали сыпучий песок, но ей все
еще казалось, что она держит поводья. Вдруг она почувствовала что-то влажное
на своих щеках, чье-то теплое дыхание согрело ее лицо. Она открыла глаза и
увидела над собой морду своей лошади - узкую, светлую и большеглазую. Лошадь
лежала на песке рядом с ней.
Каролина с трудом вытащила из песка руку, схватилась за светлую гриву и
прижалась лицом к теплой шерсти животного. Картины, посетившие ее во время
забытья, все еще казались ей реальней, чем то, что происходило вокруг. Ей не
хотелось открывать глаза. Медленно, медленно сознание возвращалось к ней.
Она вспомнила, как упала ее лошадь. Похоже, сама она не была ранена, только
с лошадью что-то произошло при падении. Каролина села, проверила, слушаются
ли ее руки, ноги. Огляделась вокруг. То, что она увидела, окончательно
вернуло ее в реальный мир.
Караван, еще недавно наполнявший огромную долину жизнью, был развеян по
песку: упавшие верблюды, которые не могли сами подняться, разбросанный
скарб, разорванные мешки с фуражом, откуда клоками лезло сено, распоротые
бурдюки с водой, разрубленные крепления шатров, опрокинутые паланкины...
Зловещее оцепенение еще властвовало надо всем. Единственным признаком жизни
были стоны раненых и крики животных.
Но не это теперь занимало ее. Где абиссинец? Как она найдет теперь
Зинаиду и ребенка? Следы копыт подсказали Каролине место, где упала ее
лошадь.
Она должна найти Стерна. Каролина внимательно посмотрела вокруг. Над
гребнем холма сияла луна. Каролина с трудом взобралась на поднявшуюся на
ноги лошадь. Перед ней каменные глыбы громоздились неким подобием
архитектурного сооружения. Она направила туда свою лошадь, обогнув обломки
скал и все больше углубляясь в этот странный ландшафт из слюдяного песка и