"Джон Дос Пассос. 42-я параллель" - читать интересную книгу автора

Нельзя таким образом ограничивать свободу личности...
- Да, но ведь прогрессивное крыло республиканской партии старается
оградить как раз свободу отдельных предпринимателей.
Но док Бингэм стал в позу, заложив одну руку за борт жилета, а другой
описывал широкие округлые жесты:

Я груб в речах; к кудрявым фразам мира
Нет у меня способности большой.
Нет потому, что этими руками
И с семи лет до нынешнего дня
На бранной ниве я привык работать...

- Голосование фермеров, - пронзительно прервал его говоривший, но Никто
уже его не слушал. Поле битвы осталось за доком Бингэмом.

Изо всего, что в мире происходит,
Я говорить умею лишь о войнах,
Сражениях, вот почему теперь,
Здесь, говоря за самого себя,
Едва ль сумею скрасить дело...

Поезд стал сбавлять скорость. В затихающем шуме движения голос дока
Бингэма зазвучал неестественно громко. Фейни почувствовал, как спина его
ткнулась в спинку сиденья, затем шум разом затих, где-то послышался звон
колокола, а над ухом тошнотворный шепот дока Бингэма:
- Джентльмены, здесь у меня имеется в виде отдельных выпусков полное и
бесцензурное издание одного из классических произведений мировой литературы,
знаменитый "Декамерон" Боккаччо, который вот уже четыре века олицетворяет
пикантный юмор и рискованное остроумие.
Он вытащил из отвисшего кармана кипу маленьких книжек и стал с
нежностью перебирать их.
- Просто из чувства дружбы я готов поделиться с теми из вас, кого они
заинтересуют... Вот, Фейни, возьмите их и, если кто-нибудь спросит, имейте в
виду, что они стоят по два доллара книжка. Мой молодой друг поможет вам
распределить их... доброй ночи, джентльмены.
И он ушел, а поезд снова тронулся, и Фейни 46 оказался с книжками в
руках посредине раскачивающегося вагона, и подозрительные взгляды
курильщиков буравили его со всех сторон.
- Покажите-ка, - сказал наконец маленький человечек с оттопыренными
ушами, сидевший в дальнем углу. Он раскрыл книгу и с жадностью принялся
читать. Фейни все стоял посредине вагона, обмирая от стыда. Он мельком
видел, как за дымными извивами блестели белки у человечка, скосившего глаза
от сигары на книгу. Его оттопыренные уши слегка порозовели.
- Изрядно приперчено, - сказал человечек, - но два доллара - это
слишком дорого.
Фейни, едва сознавая, что говорит, промямлил:
- Онии нне ммои, сэр, я, право, не знаю...
- Ну да ладно, черт с ним... - Человечек запихнул двухдолларовую
бумажку в ладонь Фейни и снова принялся читать. Когда Фейни пустился в
обратный путь, у него оставалось две книги на руках и было шесть долларов в