"Кэтрин Патерсон. Великолепная Гилли Хопкинс ("Тропа Пилигрима") " - читать интересную книгу авторазаложенными за голову руками. - Написать маме, Кортни Рутерфорд Хопкинс? Она
наверняка сможет подать в суд на благотворительное общество, если узнает, в какую дыру запихнули ее дочь". Как только Гилли заводила с мисс Эллис разговор о Кортни, та сразу же начинала хмуриться. Как-то она сказала, что Кортни родом из Вирджинии. А всем известно, это уж точно, что в таких семьях не садятся за один стол с неграми. Кортни Рутерфорд Хопкинс наверняка не на шутку рассердится, когда услышит, что ее дочь заставляют делать это. Может, тогда эту ханжу, миссис Троттер, посадят за решетку за пособничество развращению малолетних. А мисс Эллис немедленно уволят. Да-да! Уволят. "И тогда мама сразу же приедет за мной, - думала Гилли. - Только бы узнала, ни за что б не допустила, чтобы ее великолепная Галадриэль прозябала в такой дыре. Но как ей узнать? Мисс Эллис в жизни не признается в этом. Какие небылицы плетет эта Эллис, чтобы помешать Кортни приехать за Гилли?" И, засыпая, Гилли в тысячный раз дала себе слово узнать, где живет ее мама, Кортни Рутерфорд Хопкинс, и написать ей письмо - пусть приедет и заберет домой свою великолепную Галадриэль. СНОВА НЕПРИЯТНЫЕ СЮРПРИЗЫ Глядя в зеркальце, висящее над комодом, Гилли с немалым удовлетворением обнаружила, что ее волосы в чудовищном беспорядке. Вчера, до того, как к ним прилипла жевательная резинка, их надо было только немного пригладить там - вырванное с корнем дерево, здесь - наполовину разрушенная стена с развалившейся печью. Грандиозно. Троттер будет вне себя. Вприпрыжку Гилли сбежала по лестнице в кухню. Она задрала голову и уселась за кухонный стол в ожидании взрыва. - Я отведу тебя в школу в начале десятого. Слышишь? - сказала Троттер. Разумеется, Гилли слышала. Она слегка наклонила голову вперед, чтобы привлечь внимание толстухи. - Если я приведу тебя раньше, будем сидеть да ждать - они нами не скоро займутся. Лучше посидеть дома за чашкой кофе, верно я говорю? - Она поставила перед Гилли миску с дымящейся овсяной кашей. Гилли энергично закивала головой: "Да!" Уильям Эрнест уставился на нее. Очки у него запотели от пара, поднимающегося от горячего геркулеса. Гилли оскалила зубы и повернулась к нему, на этот раз она отчаянно замотала головой в его сторону: "Нет!" Мальчик громко засопел и втянул голову в плечи. - Тебе салфетка нужна, Уильям Эрнест? - Троттер вытащила из кармана передника бумажную салфетку и осторожно вытерла ему нос. - На вот чистую, возьми с собой в школу, детка. - Она наклонилась к нему и засунула чистую салфетку в карман его брюк. Гилли вытянула шею, словно хотела разглядеть, что лежит в кармане у Уильяма Эрнеста. Ее голова находилась под самым носом Троттер. Теперь толстуха уж наверняка обратит внимание на ее волосы. - Вчера Уильяма Эрнеста перевели в группу лучших учеников по чтению. Правда, детка? |
|
|