"Кэтрин Патерсон. Великолепная Гилли Хопкинс ("Тропа Пилигрима") " - читать интересную книгу автора Мальчик кивнул, не отрывая глаз от миски.
- Почитай-ка нам вслух, покажи Гилли, как ты умеешь читать. На мгновение Уильям Эрнест поднял глаза - в них застыл ужас. Троттер, конечно, этого не заметила, но от Гилли не скроешься - она снова широко осклабилась и изо всех сил затрясла всклокоченной головой. - В этой группе они читают толстые книги, - объяснила Троттер. - Попасть в такую группу - большая честь, правда? - Она наклонилась поверх головы Гилли, положила на стол несколько кусочков поджаренного хлеба. - Мы старались изо всех сил. - Значит, у старика Уильяма котелок варит? Троттер с недоумением взглянула на нее: - Да, он делает успехи. - Вы и глазом не моргнете, как он научится самостоятельно вытирать нос и даже причесываться, - громко сказала Гилли. - Он и сейчас все делает сам, - спокойно ответила Троттер. - Почти всегда, - с глубоким вздохом она опустилась на стул. - Передай-ка мне, пожалуйста, хлеб, Гилли. Гилли взяла тарелку с хлебом, подняла на уровень своей головы и, не опуская, протянула Троттер. - Спасибо, детка. В половине девятого Троттер стала провожать Уильяма Эрнеста в школу. Гилли давно позавтракала, но все сидела за кухонным столом, подперев голову кулаками. С порога до нее доносился голос гусыни, хлопающей крыльями над своим гусенком. - Ну, смотри, отличник, не ударь лицом в грязь, слышишь? она появилась в дверях, Гилли расправила плечи и изо всех сил затрясла головой. - Тик у тебя что ли, детка? - Нет. - То-то я подумала, вроде рано тебе жаловаться на трясучку, - пробормотала толстуха, плавно опускаясь на свое место перед желанной чашкой кофе. - Ты в кедах. Это хорошо, они тебе понадобятся на физкультуре. А еще чего возьмешь с собой в школу, подумала? Гилли отрицательно покачала головой, но на этот раз не так энергично. Кажется, она перестаралась. - Пожалуй, поднимусь наверх, еще есть время, - сказала она. - Пока будешь наверху, детка... - Что? - Гилли тут же насторожилась. - Застели, пожалуйста, кровати, ладно? А то весь день будут стоять неубранными, куда это годится; мне-то совсем не под силу лазать вверх-вниз по лестнице. Гилли вошла в свою комнату и раздраженно захлопнула дверь. Сквозь стиснутые зубы она сыпала проклятьями, но все не могла отвести душу. Эта тупица, чучело, гиппопотам, эта безмозглая уродина. Эта... Эта... Эта ведьма Троттер не позволит, чтобы капля упала с носа ее драгоценного крошки Уильяма Эрнеста, но она готова пустить Гилли в школу, в новую школу, где ее никто не знает, в таком виде, как пугало огородное! Надо будет обязательно сообщить об этом мисс Эллис. Гилли ударила кулаком по своей подушке. Должен же быть закон, чтобы наказывать приемных матерей, у которых есть любимчики. |
|
|