"Кэтрин Патерсон. Великолепная Гилли Хопкинс ("Тропа Пилигрима") " - читать интересную книгу автора Ну погодите, Гилли еще покажет этому жиртресту, где раки зимуют! Она
рывком выдвинула левый верхний ящик комода, вытащила сломанную расческу и с остервенением попыталась пробиться сквозь всклокоченные дебри; наткнувшись на кусок жвачки, расческа застряла. Гилли кинулась в ванную, перевернула все вверх дном в аптечке, наконец схватила маникюрные ножницы - сейчас она отхватит эти непокорные вихры. Но несколько упрямых прядей не подчинялись ни расческе, ни ножницам. Она безжалостно намочила их и все-таки заставила покориться. Ну, погодите. Она покажет всем. Она всему свету покажет, кто такая Галадриэль Хопкинс - с нею шутки плохи. - Тебя, кажется, зовут Гилли, - сказал директор школы, мистер Эванс. - Полное имя бедняжки мне и не выговорить, - сказала Троттер с усмешкой, что казалось ей проявлением дружелюбия. Настроения Гилли это нисколько не улучшило. Она все еще кипела из-за неудачной попытки управиться с волосами. - Что же, Гилли - хорошее имя, - сказал мистер Эванс, и это было равносильно подтверждению, что и в школе ей также придется жить среди идиотов. Директор просматривал документы, которые ему переслали из начальной школы "Голливудские Сады", где раньше училась Гилли. Несколько раз он кашлянул и, наконец, сказал: - Ну что же, я считаю, что эту юную леди надо направить в класс, где ее заставят подтянуться. - Это вы верно говорите, соображения у нее хватает. "Ну до чего же ты глупа, Троттер. Откуда тебе знать, соображаю я или - Я хочу направить тебя в класс мисс Харрис. В шестых классах у нас предметное обучение, но... - Какое такое обучение? "Ох, Троттер, дурачина, заткнись!" Но директор, кажется, не понимал, с какой идиоткой он имеет дело. Он неторопливо стал объяснять ей, что в некоторых шестых классах занятия математикой, чтением и другими предметами ведут разные преподаватели, а мисс Харрис остается со своим классом на весь учебный день. Вот занудство. Медленно, чтобы Троттер не упала замертво, они поднимались по старой лестнице на третий этаж в класс мисс Харрис. В коридорах пахло мастикой для паркета и супом из кафетерия. Гилли думала, она так ненавидит все школы на свете, что уже ни одна не сможет ни расстроить ее, ни разочаровать, но с каждым шагом на сердце у нее становилось все тяжелее, она шла, как смертник на виселицу. Они остановились перед дверью с надписью "ХАРРИС-6". Мистер Эванс постучал; дверь открыла высокая негритянка с шапкой густых черных волос. Она улыбнулась, глядя сверху вниз на стоящих перед ней людей - она была выше даже самого директора. Гилли отпрянула, но натолкнулась на громадную грудь Троттер - пришлось тут же податься вперед. Господи, только этого недоставало: учительница - негритянка! Никто, кажется, ничего не заметил, разве только в темных глазах мисс Харрис что-то вспыхнуло. Троттер похлопала Гилли по руке, пробормотала какую-то фразу, оканчивающуюся словом "детка", после чего они с директором скрылись в глубине коридора - дверь с надписью "ХАРРИС-6" захлопнулась за Гилли. |
|
|