"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автора Такое стекло стоило, по всей видимости, немало.
Большинство дворян предпочитали показывать свое богатство обычным способом - демонстрацией золота и драгоценностей, но девушка начинала понимать, что де Лэнси не относится к их числу. Она вновь посмотрела на окно, восхищаясь солнцем и великолепным зрелищем. - Разве нельзя во время осады забросить камень или пустить стрелу? - Поверх стекла могут висеть ставни. К тому же, широкая река - надежная преграда. Мериэль оторвала наконец взгляд от окна и обратила внимание на собеседника, вновь поразившись простоте его наряда: темно-синяя туника была отличного качества, но сшита весьма незатейливо и украшена лишь серебряной тесьмой. Возможно, он просто не любил производить впечатление, а может, знал, что для привлечения к себе внимания ему не требуется никакая золотая мишура. Девушка прошла по комнате и остановилась возле стола, скромно опустив глаза. Вы хотели поговорить со мной? Дружелюбие, с которым граф общался с ней при обсуждении окна, мгновенно улетучилось, и милый юноша превратился в судью, жаждущего правдивого рассказа. - У тебя есть какое-нибудь другое имя, кроме Мериэль? Она почти произнесла: "Де Вер", но вовремя спохватилась, вспомнив, что такой ответ выдаст ее нормандское происхождение. Поэтому ничего не оставалось, как соврать. - В Уэльсе мы не пользуемся фамилиями, милорд. Девушка помедлила с ответом - семья матери жила недалеко от Кидуэла в контролируемой нормандцами верхней части Уэльса, и она достаточно хорошо знала эту местность, однако крайне неразумно и неблагородно натравливать людей графа на родственников. Когда молчание затянулось, его первым нарушил Адриан: Ты не знаешь, где живешь? Это очень милый маленький уголок, милорд, поэтому его название будет вам незнакомо. Он лежит к северу от Уэльса в местности Гуайнед, - затараторила Мериэль, наугад называя имена собственные. - Может, вы слышали о Долвидилане, находящемся недалеко от фермы моего отца? - Как получилось, что ты вчера упала и повредила ногу? - Моя лошадь испугалась кабана и сбросила меня. - Ты ехала верхом? - удивленно спросил лорд Адриан. Господи, так глупо попасться, не подумав, что крестьянка не может позволить себе купить лошадь. - Это очень старое и измученное животное, уже не способное пахать, - вдохновенно сочиняла девушка. - Отец позволил мне покататься. - Однако хватило же у него здоровья домчать тебя из Уэльса в Англию, - заметил де Лэнси. - Куда ты ехала? - В Линкольн, - похоже, односложным объяснением тут не ограничиться. Зачем она поехала туда? Немного поразмыслив, де Вер добавила: - Моя сестра должна вскорости разрешиться от бремени и пожелала, чтобы я находилась рядом с ней. - И ты держала сокола всю дорогу от Гуайнеда до Линкольна? - с |
|
|