"Джеймс Паттерсон. Четверо слепых мышат" - читать интересную книгу автора - Держу пари, - объявил он. - Ставлю на то, что старушка Ванесса,
когда мы ее догоним, по-прежнему будет в своих платформах. Или вы, парни, думаете, что она сбросит туфли? Пари, джентльмены? - Сбросит, точно, - сказал Гриффин. - Она, конечно, обалдела от страха, но не дура же она совсем. Принимаю пари. Пятьдесят? - Она будет в туфлях, - твердо заявил Старки. - Если такая красивая девчонка обслуживает улицу, значит, она глупа как пробка. Ставлю сотню. Как раз в этот момент они увидели сворачивающую с шоссе пару огней. Кто-то приближался к тому месту, где они остановились. Кто это мог быть? - Патрульный полицейский, - обронил Старки. Потом приветственно помахал рукой приближающейся полицейской машине. - Что-нибудь случилось? - спросил патрульный, младший чин полиции штата, подъехав поближе к большому синему "субурбану". Он не дал себе труда выйти из машины. - Просто небольшой привал, офицер. Возвращаемся в Форт-Беннинг из Брэгга, - произнес Старки самым спокойным голосом. В сущности, он совершенно не волновался из-за патруля. Ему было просто любопытно, чем все закончится. - Мы военнослужащие запаса, играем, так сказать, во втором составе. Вот если бы мы играли за основной состав, тогда бы у нас действительно были неприятности. - Я заметил вашу машину с дороги. Подумал: лучше удостоверюсь, что все в порядке. В той стороне нет ничего, кроме болот. - Да нет, у нас все в порядке, офицер. Вот докурим и снова в путь. Спасибо за беспокойство. Патрульный уже собрался было отъехать, когда из лесу раздался - Ужасная досада, офицер, - пожал плечами Старки, выхватывая из-за спины револьвер. Он в упор выстрелил полицейскому прямо в лоб. Это произошло почти автоматически. Ему даже не пришлось ни секунды раздумывать. - Ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Качая головой, он шагнул к полицейской машине и выключил фары. Потом забрался на переднее сиденье, отбросив прочь тело патрульного, и отвел машину подальше в сторону, так, чтобы ее не было заметно с магистрали. - Ступайте найдите девчонку, - приказал он Харрису и Гриффину. - Пронто! Она не могла далеко уйти. И на этой дуре по-прежнему будут ее платформы. Марш! Марш! Уступаю вам, болванам, лидерство на пару минут. Хочу вовсе убрать с глаз этот "лендкрузер". Вперед! Уоррен - в авангарде, Браунли заходит с фланга. Когда полковник Томас Старки наконец тоже достиг леса, двинулся прямо туда, откуда девушка звала на помощь, спровоцировав тем самым убийство патрульного. С этого момента почти все, что он делал, было продиктовано инстинктом. Он увидел примятую траву и листья, сломанную ветку куста там, где она пробежала. Отметил свою собственную бессознательную и характерную реакцию: учащенное дыхание, нарастающий прилив крови. Все происходящее уже было с ним когда-то. - Тао се тим ра мэй, - прошипел он по-вьетнамски. - Люк до мэй су ден той. (Я найду тебя, крошка. Ты уже почти покойница.) Ему было жаль, что охота на девушку пошла несколько скомкано, но мертвый патрульный представлял собой непредвиденный поворот. Как и всегда в |
|
|