"Кетрин Паттерсон. Мост в Терабитию " - читать интересную книгу автора - Нет!
- За два пятьдесят ничего не купишь. Одну пачечку тетрадок, которые пойдут на... - Нет! Элли шумно встала и начала убирать со стола. - Твоя очередь мыть посуду, Бренда, - громко сказала она. - О-о-о-о! Элли огрела сестру ложкой. Джесс перехватил её взгляд. Бренда перестала выть полунакрашенным ртом. Она была глупее Элли, но всё-таки знала, что маминым терпением злоупотреблять не стоит. Значит, мыть посуду опять придётся ему. Мать никогда не заставляла работать малявок, хотя если исхитриться, можно перевалить что-то на Мэй. Он снова привалился щекой к столу. Утренний бег доконал его. Каким-то вторым слухом он слышал рёв старого бьюика ("Маслица требует", - сказал бы отец) и весёлое жужжание по ту сторону двери. Это Элли с Брендой болтали с семью Тиммонсами. - Ладно, Джесс. Встань, не ленись. У Мисс Бесси вымя, наверное, уже землю скребёт. А тебе ещё собирать бобы. "Не ленись"! Это он-то ленится? Он позволил своей голове ещё минутку полежать мёртвым грузом. - Джес-с-си-и! - Да, мам. Иду, иду. Именно Мэй Белл пришла к нему на бобовую грядку сообщить, что в бывший дом Перкинсов на соседней ферме вселяются какие-то люди. Да, у самой двери там стоял контейнер, из этих двойных, огромных. У новых жильцов вещей ветхих деревенских домов, в которые въезжают, когда некуда деться, и выселяются поскорее. Позже он думал, как странно получилось, что это было важнейшее событие в его жизни, а он на него чихать хотел, будто ничего не произошло. Вокруг его потного лица и потных плеч вились мухи. Он кидал бобы в корзину и молотил их обеими руками. "Кинь мне футболку, Мэй Белл". Мухи - это тебе не какой-то контейнер. Мэй Белл поскакала в конец грядки, подобрала его футболку с того места, куда он её положил, и вернулась, держа её вытянутой рукой. - О-о-о-о, как воняет! - сказала она Брендиным голосом. - Да заткнись ты, - сказал он и вырвал у неё футболку. Глава II: Лесли Берк (Leslie Burk) Элли с Брендой к семи не вернулись. Джесс управился с бобами и помогал матери их консервировать. Она никогда этим не занималась, кроме тех случаев, когда от жары совсем уж нельзя было стряпать. Настроение у неё, само собой, было жуткое, она весь день орала на Джесса и так устала, что не могла даже приготовить ужин. Джесс смастерил себе и младшим сестрам сэндвичи с кокосовым маслом, и, поскольку на кухне было всё ещё жарко и она до тошноты пропахла бобами, они втроём пошли есть во двор. Контейнер всё ещё стоял у дома Перкин-сов, но вокруг никого не было видно, и Джесс решил, что разгрузку кончили. - Надеюсь, у них есть такая девочка, как я, - сказала Мэй Белл. - А то |
|
|