"Милорад Павич. Хазарский словарь. Роман-лексикон в 100000 слов (Фрагменты)" - читать интересную книгу автора

чувство, что от него ускользают сны, которые снятся кому-то,
кто был совсем рядом, что он не успевает их схватить и
определить, чьи они. Число снов было большим, чем число спящих.
Тогда Масуди обратил наконец внимание на своего верблюда.
Окунувшись в сон животного, он увидел юношу с шишковатым лбом и
с необычными разноцветными усами, которые, казалось, были даны
ему в наказание. Над ним светило созвездие, которое никогда не
отражалось в море. Он стоял у окна и читал книгу, брошенную на
пол к его ногам. Называлась книга "Liber Cosri", и Масуди не
знал, что значат эти слова, пока с закрытыми глазами смотрел
сон верблюда. К тому времени погоня привела его к бывшей
хазарской границе. В полях росла черная трава.
Масуди встречалось все больше людей, которые впускали на
ночлег в свои сны юношу с книгой "Liber Cosri". Он понял, что
иногда целые поколения или даже слои общества видят одни и те
же сны и в них одних и тех же лиц. Но понял он и то, что такие
сны постепенно вырождаются и исчезают и что они чаще
встречались в прошлом. От этих снов люди старели. Здесь, на
границе, однако, в своей погоне он столкнулся с чем-то
совершенно новым, А именно - Масуди давно заметил, что юноша с
седым усом каждому, к кому приходит в сон, дает в долг по одной
мелкой серебряной монете. Причем на очень выгодных условиях,
всего под один процент в год. И эти одолженные во сне суммы
зачастую воспринимались здесь, на задворках Малой Азии, как
гарантийные письма, потому что считалось, что видящие
сновидения не могут обмануть один другого, пока в их жизни
присутствует тот, кого они видят во снах и кто держит в своих
руках все долговые книги и счета. Таким образом, существовало
что-то вроде хорошо поставленной двойной бухгалтерии, которая
охватывала и объединяла капитал яви и сна и которая
основывалась на общем молчаливом согласии участников сделки...
И вот наступил месяц джумада-аль-авваль и вторая джума в
нем. Под покровом речного тумана на берегу лежал в песке новый
город, голый и теплый. Его не было видно из-за тумана над
водой, но в воде под туманом отражался каждый его минарет,
вонзенный в быстрину. А за туманом, на суше, лежала тишина,
глубокая, трехдневная, и Масуди почувствовал, что от этой
тишины, от этого города и от жаждущей воды в нем зарождается
мужское желание. В тот день он желал женского хлеба. Один из
загонщиков, которых он послал в город петь, вернулся и сообщил
ему, что они кое-что нашли. На этот раз - женщину.
- Иди по главной улице до тех пор, пока не почувствуешь
запах имбиря. По этому запаху ты узнаешь, где ее дом, потому
что она кладет имбирь в любую еду.
Масуди шел по городу и остановился, лишь почувствовал
запах имбиря. Женщина сидела перед костром, на котором стоял
чугунок, на поверхности супа лопались пузыри. Дети с посудой и
собаки выстроились в очередь и ждали. Из чугунка она половником
разливала суп детям и собакам, и Масуди понял, что она
разливает сны. Ее губы меняли цвет... и когда Масуди