"Барбара Пирс. Порочная любовь ("Семья Карлайл" #3) " - читать интересную книгу автора

- Да. - Она свернула нижнюю юбку и засунула ее в сумку с большим
усердием, чем требовалось. - А почему бы и нет? Вы должны радоваться моему
отъезду. Вчера вы достаточно ясно дали понять, что я вам не нужна и вы не
хотите, чтобы я вмешивалась в ваши дела. Хорошо. Пусть будет так.
- Но, Пэйшенс, ничего ведь не изменилось, - возразил Линк, который в
кои-то веки не был пьян. - Мы всегда спорили о том, как нужно делать дело. -
Он загородил дверной проем, словно перекрывая ей выход. - Тебя все это
просто начало раздражать. Я ворчу... Перри ноет...
Перри, естественно, тут же начал возражать против определения, которое
дал ему Линк.
- Я не ною!
Но Линк пропустил его возмущение мимо ушей. Он кивнул на Дейдру:
- А она постоянно дуется.
- Творческие личности - рабы собственной чувствительной натуры, ты же
знаешь, - сказала Дейдра, обиженно надувая губы.
Собрав воедино все причины, по которым Пэйшенс должна была остаться с
труппой, Линк заметно оживился.
- С завтрашнего дня мы все начнем заново. Это должно сработать.
Пэйшенс окинула взглядом комнату, проверяя, ничего ли не забыла. У нее
было не так много вещей. Все стоящее она уже давно продала.
- Это должно было случиться, Линк. После того как ушел Феникс, я делала
все, чтобы труппа не развалилась, поскольку браться за это никто не хотел. Я
старалась изо всех сил, но мне далеко до него. Я всего лишь оттягивала
неизбежное. - Она повернулась к Дейдре. - Земли лорда Рэмскара расположены к
востоку отсюда. Я буду жить в Свенкотте. Как только откроют сезон, мы
переберемся в Лондон.
Пожалуй, нужно было как следует подумать, прежде чем соглашаться на
место у Ноуденов. Пэйшенс избегала Лондона, боясь столкнуться там с членами
своей семьи. Прошло уже четыре года. Смогут ли они узнать в молодой даме
свою маленькую Пэйшенс?
В глазах подруги блестели слезы.
- Мы можем задержаться еще на несколько дней. На случай, если ты
передумаешь.
Повинуясь порыву, Дейдра неуклюже обняла ее. Раньше она никогда не
демонстрировала свою привязанность.
- Все может быть, - ответила Пэйшенс неопределенно. Ей не хотелось
давать обещания, которые она не собиралась выполнять.
Взяв сумку, она подошла к Перри.
- Прощай, Перри! Чуть позже, все взвесив, ты увидишь преимущества моего
ухода.
Перри безмолвно уставился на нее. Он был вовсе не рад тому, что она
уходит. Материнским жестом Пэйшенс поправила упавшую ему на глаза прядь
светлых волос.
- О чем ты? - недоверчиво спросил он. Она улыбнулась.
- Доходы теперь можно будет делить на троих, а не на четверых.
- Ну и что с того! - сказал он угрюмо и обнял Пэйшенс так крепко, что
она охнула. - Я все равно считаю, что этот человек мерзавец. Я случайно
услышал, как о нем говорили, что он один из les sauvages nobles.
Пэйшенс наморщила лоб, пытаясь понять, что означает это французское
выражение.