"Барбара Пирс. Порочная любовь ("Семья Карлайл" #3) " - читать интересную книгу автора

ничего, кроме как пожелать им всего наилучшего.
Скримм нашел ее, когда она стояла, задумавшись, у окна в гостиной.
- Вот вы где, мисс Винлоу! Леди Мередит просит вас подняться наверх, в
ее гостиную.
- Спасибо, Скримм. - Пэйшенс направилась было к двери, но на пороге
замешкалась. - Она чем-то расстроена?
- Нет, мисс. Думаю, не больше обычного, - сказал он, подмигивая. - Но
вам лучше поспешить на зов нашей леди, пока ветер не переменился.
Пэйшенс улыбнулась и направилась через зал к лестнице. Поначалу
дворецкий Свенкотта воспринял ее в штыки, ведь она подвела его, покинув
переднюю, и тем самым запятнала но безупречную репутацию. Не стоило наживать
врага в лице этого человека, поэтому, как только леди Мередит ее отпустили,
Пэйшенс провела несколько часов в комнате для слуг, пытаясь загладить свою
оплошность. Если она чему-то и научились за время актерской карьеры, так это
очаровывать самых строгих ворчунов.
Слегка запыхавшись, она вошла в гостиную леди Мередит.
- Вот вы где. А я уже полдома подняла на поиски вас, - недовольно
заявила леди Мередит.
- Почему же только половину? - с улыбкой поддела ее Пэйшенс.
Мередит поняла, насколько глупо это прозвучало, и ее губы прогнули в
подобии улыбки.
- Просто я подумала, что вы решили сбежать из этого сумасшедшего дома.
- Как видите, вам не повезло, - с иронией заметила Пэйшенс. Она знала,
что леди Мередит до сих пор ищет способ убедить брата отказаться от мысли
увезти ее в Лондон.
Пэйшенс и в самом деле не однажды подумывала о том, чтобы бросить все и
сбежать из имения Ноуденов. С леди Мередит, когда она хотела вывести
компаньонку из себя, было очень сложно поладить.
К тому же еще и тот злополучный поцелуй у озера. Пэйшенс пугало то, что
он вызвал такую бурную реакцию. Но, к счастью, она была слеплена из куда
более прочного материала.
Пэйшенс решила делать вид, что между ней и графом ничего не произошло,
однако в этом не было необходимости. Лорд Рэмскар проводил время, запершись
в кабинете, или уходил из дома и до ужина не попадался ей на глаза. Когда же
они встречались, граф был безукоризненно вежлив и предупредителен. Пэйшенс
начинало казаться, что тот поцелуй был частью ее сна.
Ее пригласили в Свенкотт не для того, чтобы она развлекала графа. Это
леди Мередит нуждалась в ее руководстве.
- Бросить вас, миледи? Забудьте. Я пообещала, что мы пройдем через это
вместе, а я свои обещания держу.
Желая выразить свою симпатию, что она делала только с близкими людьми,
Пэйшенс порывисто обняла молодую женщину за талию и ненадолго прижала к
себе. Ее не смущала некоторая жесткость в обращении леди Мередит.
- Итак, что именно вас беспокоит? - Пэйшенс вежливо кивнула ожидавшей в
стороне портнихе, которая держала в руках довольно красивый наряд. - Вам не
понравилось платье?
Леди Мередит удивленно заморгала.
- Нет, почему же? Оно отлично выглядит. Только оно не для меня, а для
вас.
Потрясенная, Пэйшенс подошла ближе и с трепетным благоговением