"Йен Пирс. Перст указующий " - читать интересную книгу автора

его в карман. - Добро пожаловать, сударь. И ваш приезд, полагаю, должен
особенно обрадовать мистера Лоуэра, ибо его неутолимая страсть к
внутренностям сравнима как будто только с вашей.
Лоуэр ухмыльнулся мне и протянул чашечку с кофе, который совсем остыл,
пока Бойль читал письмо. Казалось, меня испытали и нашли достойным. Я чуть
не закачался от охватившего меня облегчения.
- Должен сказать, - продолжал Бойль, щедро насыпая сахар в кофе, - я
тем более рад приветствовать вас из-за вашего поведения.
- Моего? - переспросил я.
- Ваше предложение помочь молодой Бланди - вы ее помните, Лоуэр? -
было милосердным и христианским, - сказал Бойль. - Хотя и неблагоразумным.
Меня изумили его слова, настолько я был убежден, что в тот раз никто
не обратил на меня ни малейшего внимания. Я совершенно упустил из виду, в
какой степени легчайшее веяние чего-то непривычного возбуждает любопытство
в таких городках.
- Но кто эта девушка, известная вам обоим? - спросил я. - Она выглядит
жалким созданием ниже вашего интереса. Или годы Республики настолько стерли
сословные различия?
Лоуэр засмеялся.
- К счастью, нет. Рад сказать, что при обычных обстоятельствах такие,
как молодая Бланди, никакого касательства к нашему обществу не имеют. Она
недурна собой, но мне не хотелось бы чтобы подумали, будто я с ней якшаюсь.
Мы про нее знаем, так как она приобрела некоторую неблагоуханную
известность: ее отец, Нед, был великим крамольником самого крайнего толка,
ну а она как будто обладает кое-какими познаниями в природных целительных
снадобьях. Вот Бойль и обратился к ней за сведениями о некоторых травах.
Это его любимый замысел - обеспечить бедняков лекарствами, соответствующими
их положению.
- Но почему "как будто"?
- Многие подтверждали ее искусство целительницы. Вот Бойль и думал
оказать ей честь, внеся лучшие из ее рецептов в свой труд. Но она отказала
ему и притворилась, будто никаких особых способностей у нее нет вовсе.
Думается, она хотела получить денежное вознаграждение, которое Бойль не
предложил, раз речь идет о безвозмездной помощи неимущим.
Ну, во всяком случае, это подтверждало слова девушки, которые я счел
ложью.
- Но почему иметь с ней дело неблагоразумно?
- Общение с ней не сделает вам чести, - сказал Бойль. - Она слывет
развратницей. Но я, собственно, имел в виду, что она вряд ли способна
платить как положено.
- В этом я уже убедился, - ответил я и поведал, как она потратила мои
деньги.
Бойля, казалось, мой рассказ слегка возмутил.
- Не лучший путь к богатству, - заметил он сухо.
- А много ли тут врачей? Могу ли я рассчитывать, что найду пациентов?
Лоуэр состроил гримасу и объяснил, что Оксфорд страдает от переизбытка
врачей. Вот почему, когда он завершит свой труд и Крайст-Чёрч* [Один из
влиятельнейших колледжей Оксфорда, основанный в 1525 году.] вышвырнет его
вон, ему придется уехать в Лондон.
- Врачей тут по меньшей мере шестеро, - сказал он, - не считая