"Йен Пирс. Перст указующий " - читать интересную книгу автора

множества шарлатанов, костоправов и аптекарей. И все - в городе с десятью
тысячами жителей. А если вы не получите разрешение университета, то
подвергнетесь опасности практиковать здесь. Диплом вы получили в Падуе?
Я объяснил, что нет, так как не собирался практиковать, хотя получение
диплома мой отец не считал унизительным. И только крайняя нужда заставила
меня подумать о том, чтобы зарабатывать деньги лечением. Видимо, я
выразился неудачно: хотя Бойль понял трудность моего положения, Лоуэр счел
мои простодушные слова выражением презрения к его занятию.
- Полагаю, столь низкое падение не наложит на вас неизгладимого
пятна, - сказал он очень сухо.
- Напротив, - поспешно возразил я, торопясь загладить случайную
оговорку. - Такая возможность более чем желанна и сполна возмещает
бедственность моего положения. И если мне открывается возможность
знакомства с такими джентльменами, как вы, сударь, и мистер Бойль, я почту
себя более чем счастливым.
Мои слова умиротворили его, и постепенно к нему вернулась прежняя
непринужденная дружелюбность. Однако я на мгновение заглянул под
поверхность и обнаружил натуру, под чарующей любезностью скрывающую и
гордыню, и обидчивость. Однако симптомы эти исчезли столь же быстро, как и
возникли, и я мысленно поздравил себя с тем, что вновь завоевал его
расположение.
В полное свое оправдание я кратко изложил нынешнее мое положение, и
прямой вопрос Бойля вынудил меня признаться, что скоро я окажусь совсем без
средств. Чем и вызвано мое желание лечить больных. Он поморщился и спросил,
зачем, собственно, я приехал в Англию.
Я ответил, что сыновний долг требует, чтобы я попытался восстановить
законные права моего отца. Для чего, я полагал, мне понадобится адвокат.
- А для этого вам понадобятся деньги и, следовательно, какой-то доход.
Absque argento omma rara* [Без денег нет и ничего другого (лат.).], -
сказал Лоуэр. - Хм-м... Мистер Бойль, вы видите какой-нибудь выход?
- Для начала я буду счастлив предложить вам занятия в моей
лаборатории, - сказал этот добросердечный джентльмен - Я почти стыжусь
предлагать это место, так как оно гораздо ниже того, что подобало бы
человеку вашего происхождения. Полагаю, Лоуэр поможет вам подыскать жилье
и, быть может, возьмет вас с собой, когда будет в следующий раз совершать
свой объезд окрестностей. Что скажете, Лоуэр? Вы ведь всегда жалуетесь, что
чрезмерно заняты.
Лоуэр кивнул, хотя я не заметил в нем особого восторга.
- Я буду в восторге от помощи и от приятного общества. Думаю
отправиться в объезд примерно через неделю, и если мистер Кола захочет
присоединиться...
Бойль кивнул, будто все уже было решено.
- Превосходно. Затем мы сможем заняться вашими лондонскими
трудностями. Я напишу знакомому адвокату, и поглядим, что он порекомендует.
Я с жаром поблагодарил его за великую доброту и великодушие. Он был
явно доволен, хотя и сделал вид, будто это сущие пустяки. Моя благодарность
была глубоко искренней: только что я был нищ, совсем одинок и несчастен - и
вот я обрел покровительство одного из самых знаменитых философов Европы. У
меня даже мелькнула мысль, что отчасти я обязан этим Саре Бланди, чье
появление здесь утром и моя отзывчивость побудили Бойля взглянуть на меня