"Йен Пирс. Перст указующий (часть 2) " - читать интересную книгу автора

если бы они меня и приняли, то, не сомневаюсь, все время пребывали бы в
страхе, что со мной к ним придут раздоры.
- Неужели ваша жизнь была настолько порочной? В это трудно поверить,
вы же старше меня совсем ненамного.
- Вы, без сомнения, росли в благочестивой и богобоязненной семье, -
указал я. - Мне же, к несчастью, судьба так не улыбнулась.
- Совершенная правда, что лучших родителей я не могла бы пожелать, -
сказала она, - однако вы можете быть уверены, что любые люди, которые
отвернутся от вас, не стоят того, чтобы искать у них помощи. Будьте
откровенны, сударь, скажите, кого вы имеете в виду, и, возможно, я сумею
сделать для вас кое-что. Узнать, примут ли вас, раз уж робость мешает вам
самому обратиться к ним.
Я посмотрел на нее с благодарностью и восторгом.
- Правда? Я еле осмеливаюсь просить. Есть некий Титмарш. Я слышал, что
он святой проповедник и собрал вокруг себя тех в Оксфорде, кого мерзость не
коснулась.
Она остановилась и уставилась на меня.
- Но он же квакер, - сказала она тихо. - Вы понимаете, на что идете?
- Я не понимаю...
- Может быть, они и Божьи люди, но Бог подвергает их тяжким
испытаниям. Если вы присоединитесь к ним, то лишитесь защиты, на которую
вам дает право ваше рождение. Вас бросят в тюрьму, подвергнут побоям, на
улицах люди будут плевать в вас. Возможно, вы даже лишитесь жизни. А если
вас пощадят, то ваши родные и знакомые отвернутся от вас, свет будет
презирать вас.
- Вы не хотите помочь мне.
- Вы должны быть уверены, что знаете, чем может обернуться для вас
такой шаг.
- Вы одна из них?
В ее глазах мелькнуло подозрение, но потом она покачала головой.
- Нет, - сказала она. - Меня не учили навлекать на себя беды.
По-моему, в этом не меньше гордыни, чем в слишком ярком наряде.
Я тоже покачал головой:
- Не стану делать вид, будто понимаю вас. Но я нуждаюсь в помощи, как
никто.
- Поищите ее где-нибудь еще, - ответила она. - Если такова воля Бога,
вы должны ее исполнить. Но прежде уверьтесь, что знаете, чего Он хочет от
вас. Вы молоды, вы джентльмен со всеми преимуществами, какие из этого
проистекают. Не отказывайтесь от них из-за каприза. Сначала хорошенько
подумайте и помолитесь. Путь к спасению открыт не только им.
Тем временем мы прошли по Сент-Олдейтсу, затем по улице Мертон, и пока
она давала мне эти последние наставления, уже стояли перед дверью дома ее
хозяйки. Полагаю, она просто оберегала себя, и тем не менее ее совет
показался мне разумным. Будь я опрометчивым юношей, готовым совершить
опасную ошибку, она бы заставила меня задуматься.
Я пошел дальше в некотором смущении, которое теперь мне понятно. Я ее
обманывал, а она отплатила мне добром. И это сильно сбило меня с толку, но
позднее я узнал, насколько ее обман был серьезнее моего.