"Йен Пирс. Перст указующий (часть 2) " - читать интересную книгу автора - Неужели? Могу я спросить, от кого?
- Пустое. Всего лишь сплетни за кружкой пива. Некий Вуд. Я тотчас сказал ему, что его слова постыдны. Еще немного, и я закатил бы ему пощечину, если сказать правду. Гров снова крякнул, потом поблагодарил меня за мою доброту. - Мало кто дал бы такой достойный отпор, - коротко сказал он. - Но, как видите, - продолжал я развивать достигнутое, - она опасна, с какой стороны ни взглянуть. Все, что она ни делает, чревато бедами. - Астрология подтверждает колдовство? Я кивнул: - На Грейторекса я полагаюсь не вполне, однако он неколебимо убежден в том, что на меня было наложено заклятие и что сила ее очень велика. Кроме нее, наложить заклятие просто некому: насколько мне известно, ни у кого другого нет причин питать ко мне вражду. - Вы подвергались нападениям в голове и в нутре, так? А еще животных, и вам были сонные видения? - Несколько раз. Именно так. - Но если не ошибаюсь, вы страдали головными болями еще в детстве? Или память мне изменяет? - Головные боли бывают у всех, - сказал я. - И не думаю, что мои были такими уж сильными. Гров кивнул. - Я чувствую, что ваша душа в треволнениях, Джек, - продолжал он мягко. - И это меня огорчает, ведь вы были беспечным ребенком, хотя своенравным и непокорным. Скажите, что вас гнетет? Почему на вашем лице - Я же проклят! - Но кроме того? Вы ведь знаете, что дело не только в этом. - И мне нужно вам объяснять? Вам не могут не быть известны бедствия, обрушившиеся на нашу семью. Ведь вы прожили у сэра Уильяма Комптона достаточно долго. - Вы имеете в виду вашего батюшку? - Разумеется. И особенно меня гнетет то, что члены моей семьи и особенно моя мать, желают забыть обо всем, что произошло. Память о моем отце очернена этим обвинением, и никто, кроме меня, словно не видит надобности вступиться за него. Мне кажется, я неверно судил о Грове, так как по-детски страшился встречи с ним, словно опасаясь, что прошедших лет как бы не было вовсе и он вновь возьмет в руки розги; к счастью, он более видел во мне взрослого, нежели я чувствовал себя таким. Вместо того чтобы указывать, как мне следует себя вести, или выговаривать мне, или давать советы, которые я не желал выслушивать, он вообще почти ничего не говорил, а только слушал меня, пока мы сидели в его комнате, где все больше сгущались сумерки, и даже не встали зажечь свечу с наступлением вечера. Правду сказать, я даже не представлял себе, сколько бедствий меня поразило, пока не перечислил их тогда в Новом колледже. Быть может, столь молчаливым Грова сделала его религия, так как, не будучи папистом, он все-таки веровал в исповедь и втайне отпускал грехи тем, кто искренне этого искал и на чье молчание он мог положиться. Мне даже пришло в голову, что захоти я, то мог бы в эту самую минуту навсегда |
|
|