"Мэри Пирс. Усадьба" - читать интересную книгу авторатонкой бумаге, отделанная позолотой. На титульном листе рукой мисс Кэтрин
было выведено: "Нашему другу Мартину. Рождество 1844 года, от семьи из Ньютон-Рейлз". Он, в свою очередь, подарил им аммонит: одну из окаменелостей, которые он находил, обрабатывая камень; это был самый большой и красивый из его коллекции, он был почти идеальной формы и отполирован так, что на нем был виден рисунок бледно-янтарного цвета. - Им понравилось? - спросила Нэн. - Не знаю. Кажется, да. Они знают, что у меня нет денег и понимают, в каком я положении. Брат и сестра шли по холму. Отец, не привыкший к хорошей пище, уснул в кресле у огня, и они оставили его там. Они шли вместе по тропинке навстречу сильному северному ветру, кружившему редкие снежинки. - Ты когда-нибудь думала о том, - спросил Мартин, - что отец не так беден, как говорит нам? - Да, у него отложено немного денег, - ответила Нэн, - он всегда говорил нам об этом. - Да, но сколько? И для чего? Какой прок откладывать деньги, если от этого никакой пользы? - Отец говорит, что когда-нибудь будет. Что мы должны быть вооружены, если настанут тяжелые времена. - Тяжелые времена! - воскликнул Мартин. - А ты знала какие-нибудь другие? - Отец лучше знает, - возразила Нэн. - Ты думаешь? Будь я проклят, если я думаю так же. Обещания! Это все, что у нас есть. Это все, что, имела наша мать. Он ей обещал приличный дом, а заговорил: - Иногда я думаю, что он так привык скупиться, что не знает, как остановиться. - Не говори об отце, - попросила его Нэн. - Давай поговорим о чем-нибудь другом. - О Тэррэнтах? - спросил он, дразня ее. - Да, об их доме, о том, как он выглядит в это время года. Он рассказывал ей о большом зале, о том, как он украшен к Рождеству. - Это самая большая комната во всем доме, но несмотря на это, она очень уютная. Там почти всегда горит огонь в камине, даже летом, если день сырой. У огня стоят стулья и кресла, там еще есть мебель, такая же старая и красивая, как сам дом. Одна стена почти целиком состоит из окон. В зале стоит рождественское дерево, которое мы наряжали... Ах, если бы ты видела, Нэн!.. Зеленые ветви почти сплошь увешаны золотыми и серебряными шарами... украшены маленькими восковыми свечами разных цветов, но их не зажигают, как сказала мисс Джинни, потому что мистер Тэррэнт боится пожара. Весь дом украшен падубом и плющом, и еще там стоит музыкальная шкатулка... - Ты хотел бы пойти на этот праздник? Поговорить и потанцевать с девушками? - Да, если бы у меня была приличная одежда и если бы я не боялся сказать или сделать что-то не так. - И мне хотелось бы, чтобы ты пошел. Тогда ты бы смог рассказать мне все. - Нэн посмотрела на него и рассмеялась. Ее волосы и брови были запорошены снегом. - О чем мы говорили, пока ты не ходил в Рейлз? И о чем мы будем говорить потом, когда ты перестанешь? |
|
|