"Тамора Пирс. Королева Шутника " - читать интересную книгу автора

- Я понятия не имею, о чем вы говорите, мой господин, - нервно сказала
она вслух, а в душе изумилась.
- Разумеется, ты понятия не имеешь, о чем я говорю, - согласился
Тайбур, улыбаясь. - Зови меня Тайбур. Мы частенько будем с тобой
встречаться, если их высочества добьются своего.
Али продолжала изображать глуповатую деревенскую девчонку.
- Я не знаю, откуда вы это можете знать, мой господин, - пролепетала
она, сознательно избегая называть его по имени. - Моя госпожа сегодня здесь,
потому что приглашали всю семью, но она пока не в том возрасте, чтобы часто
появляться при дворе. Да и вообще, с какой стати такой важный человек, как
вы, заинтересовался такой маленькой бедной служанкой, как я?
Улыбка Тайбура осветила его лицо и глаза.
- Это было великолепно, - одобрительно отметил он. - Я сам не смог бы
сделать лучше. И, если бы я был хорошим человеком, который хотел бы
промолчать о том, что я тебя подозреваю, я бы сказал, что мне нравится
болтать с хорошенькими девочками, которые встречаются мне на пути. И это
была бы чистая правда. Я очень люблю хорошеньких девушек. Но мы оба знаем,
что все гораздо серьезнее.
Али повесила голову, старательно изображая смущение. "Он меня
подозревает, - подумала она. - Наверняка где-то учился".
- Мой господин, вы говорите загадками, клянусь!
- Очень хорошо, - согласился Тайбур и прислонился к колонне, - ты
вообще девочка с загадками.
Загадочная девушка. Я понимаю, что зовут тебя Али Хоумвуд и я знаю, что
когда-то ты была рабыней, - он показал на слабый шрам вокруг шеи Али, след
от ошейника. - Сейчас ты личная служанка леди Довасари Балитанг. Твой
акцент... - он наклонил голову, глядя на нее с интересом. - Торталланский,
юго-восточное побережье.
- Да, я оттуда, господин, - радостно признала Али. Она старалась не
смотреть ему в глаза, чтобы не выдать растущего восхищения. Каким-то образом
Тайбур Сибигат вычислил ее, но, похоже, не стремился разоблачать. Надо будет
попытаться убедить его, что он ошибся, но до чего же здорово пообщаться с
человеком, говорящем на одном с тобой языке, на языке, который Али выучила
еще в колыбели, этаком "возьми-отдай", на языке понятном тому, кто всю жизнь
выискивает информацию. Али заметила, что большинство слуг смотрит на них
настороженно, но без страха. Она даже увидела на некоторых лицах одобрение.
Этот человек не вызывал страха, в отличие от регентов или Топабоу.
Тайбур потянул себя за мочку уха.
- Я пытаюсь сузить рамки, ты не шпион из Картака, - тихо продолжал он,
размышляя вслух. - Вокруг них вьется такой... душок, что ли, ты не находишь?
Они такие правильные, холеные. Источают елей слаще, чем бывалые придворные.
Люди из Тиры - скользкий народ. Они обычно шмыгают по углам. Это из-за жизни
на болотах. Но ты... - Он покачал головой. - Торталланский Шептун. Ты от
него? Или кому-то другому продаешь свои услуги?
Внезапно произнесенное вслух прозвище ее отца все же не заставило Али
выдать свои чувства. Она начала качать головой и так и качала, пока он
называл агентурные сети разных стран: Марены, Ямани, Галлы и Тазана.
- Поверьте мне, я всего лишь служанка, всего лишь горничная, господин,
и я ничегошеньки не знаю ни о каком шпионаже, ни о каком Шептуне, ни о чем
таком вообще! - затараторила Али. - Я всего лишь бедная девушка из Торталла,