"Мередит Энн Пирс. Рампион ("Колдовской мир") " - читать интересную книгу автора Даже при этом слабом освещении видно было, как побледнела Сиф. Я
притронулась к ее руке. Она была холодной. - Я этого не знала, - сказала я тихонько, снова обретя способность говорить. - Я не знала, что она взяла тебя с собой в лодку. Сиф завернулась в морское одеяло, которое мы держали в башне, спасаясь от ветра. - Никто не знает, - ответила она, - за исключением, может, Сула. Думаю, он догадывается. Она доела хлеб и оглянулась по сторонам, вероятно, в поисках еще одного кусочка. Больше хлеба не было. Кухарка была в тот вечер в дурном настроении, и мне удалось выпросить лишь полбуханки. - Твою маму выбросило на берег через два дня, - добавила я. Сиф кивнула и плотнее закуталась в одеяло: - Да. Прошло несколько лет. Сиф стала еще выше, я же едва прибавила дюйм. Она рассказывала мне истории, которые слышала от рыбаков: о людях и королевствах, что находятся на морском дне. Сиф была хорошей рассказчицей, не то что я. Я же рассказывала ей о том, о чем на рынке говорили жены рыбаков, да кухонные сплетни, да сплетни служанок моей матери. В волосах у матери появилась первая седина. У нее родился еще один сын, который опять вскоре умер. Однажды я пришла в башню и увидела, что Сиф скорчилась, согнулась вдвое, но не на верхней площадке, а на нижних ступеньках лестницы. Она стояла на коленях, нагнувшись вперед, прижимаясь лбом к дереву. принесла к нашему ужину. Подбежала к ней и наклонилась. Когда она подняла лицо, я увидела, что она очень бледна. Под глазами темные круги, а сами глаза - дикие и беспомощные. Она отдувалась и тряслась, и видно было, что она кусала губы. Ей было в это время двенадцать, мне - девять. - Что случилось, Сул тебя избил? - спросила я. Но синяков не было. Она посмотрела на меня без выражения, а потом отвернулась и опять опустила голову. - Нет, не в этом дело. Я наклонилась поближе. - Ты заболела? У тебя жар? - я дотронулась до ее руки, но кожа была прохладная и влажная. Сиф дернулась. - Я... нет, не трогай меня, - еле дыша, сказала она. - Я не переношу, когда до меня дотрагиваются, - зубы ее были сжаты. Озадаченная, я не знала, что делать. - Может, ты съела что-нибудь не то? - пытала я. Мы были морской народ и знали, что рыбу надо есть свежей или не есть совсем. Но Сул был неряшлив и ленив. Кто знает, что он ей мог приготовить? Она покачала головой. - Нет, нет, - руки ее, лежавшие на деревянной ступеньке, сжались в кулаки. Помолчав еще минуту, она тихо сказала: - Уйди. Я уселась, глядя на нее в изумлении. Такого я от нее еще ни разу не слышала. Нахмурившись, я водила пальцем по деревянной ступеньке и думала. Уходить я не собиралась. Еще чего! Ведь Сиф нужна была помощь, и мне необходимо было понять, что я должна сделать. Я смотрела на ее согнутую |
|
|