"Маргарет Пембертон. Не уходи " - читать интересную книгу авторавсе продумала. Это нелегко осуществить, многое зависит от случая, но мы
должны рискнуть. - Поставив поднос на прикроватный столик, она торопливо зашептала: - Я устрою диверсию, чтобы отвлечь часовых, охраняющих столовую. Сделать это нужно поскорее, потому что нет времени ждать, пока такая возможность представится сама собой. Мейера могут в любой момент отозвать отсюда, а тогда он увезет с собой все документы. - А что за диверсию вы задумали? - спросила Лизетт, внезапно охваченная дурным предчувствием. - Я устрою пожар в комнатах Мейера. - Вы с ума сошли! Думаете, часовой бросит столовую и побежит тушить пожар? Совсем не обязательно. А если даже и так, то у вас будет очень мало времени. - Времени мне хватит, - уверенно заявила Элиза. - Это безумие! - бросила Лизетт, удивляясь, что Поль Жильес счел Элизу более опытной, чем она, в таких делах. - Вы спалите замок, но ничего не добьетесь! Знаете, как поступят немцы, когда паника закончится и они обнаружат, что бумаги пропали? Ведь они не подумают, что их стянул случайный воришка. Немцы сразу догадаются о причине пожара и не станут долго искать виновных. Они нас расстреляют! Всех, включая маму и Мари! - Никого они не расстреляют, - возразила Элиза, - потому что ни карты, ни бумаги не пропадут. Я сфотографирую то, что найду в столовой. Никто не заподозрит, что там кто-то побывал. - Это невозможно! Безумие, дурацкий план... - Но это шанс, - настаивала Элиза. - Боже мой, главный инспектор оборонительных сооружений составляет военные планы чуть ли не в соседней - Меня пугает не опасность, а риск провала. - Провала не будет, все пройдет как по маслу. - А Полю известны ваши намерения? - Он дал мне фотоаппарат. А как проникнуть в комнату и выбраться из нее - это уж мое дело. - Нет, не только ваше, - возмутилась Лизетт, подумав о матери. - Это и мое дело. Я не желаю подписывать родителям смертный приговор из-за вашей горячности и опрометчивости. - Но у вас нет выбора, - раздраженно бросила Элиза. - Все равно вы еще несколько дней будете прикованы к постели. Глаза Лизетт сверкнули. Она предполагала подняться с постели не через несколько дней, а через несколько часов, однако не видела смысла посвящать Элизу в свои планы. - А моему отцу вы рассказали о том, что задумали? - Еще нет. Чем меньше людей осведомлено, тем лучше. А вам я рассказала потому, что именно вы потом спрячете фотоаппарат в своей постели. Даже если возникнут какие-то подозрения, и немцы устроят обыск, Мейер едва ли позволит солдатам стащить вас с постели и рыться под матрасом. Майор явно неравнодушен к вам: я слышала, как он дважды справлялся о вашем здоровье. - Не выдумывайте, - холодно возразила Лизетт, но по ее спине пробежала дрожь. Элиза неожиданно улыбнулась: - Я не выдумываю. Мне и в голову не приходило, что такой солдафон, как Мейер, способен на обычные человеческие чувства, а оказывается, по отношению |
|
|