"Маргарет Пембертон. Не уходи " - читать интересную книгу автора

все продумала. Это нелегко осуществить, многое зависит от случая, но мы
должны рискнуть. - Поставив поднос на прикроватный столик, она торопливо
зашептала: - Я устрою диверсию, чтобы отвлечь часовых, охраняющих столовую.
Сделать это нужно поскорее, потому что нет времени ждать, пока такая
возможность представится сама собой. Мейера могут в любой момент отозвать
отсюда, а тогда он увезет с собой все документы.
- А что за диверсию вы задумали? - спросила Лизетт, внезапно охваченная
дурным предчувствием.
- Я устрою пожар в комнатах Мейера.
- Вы с ума сошли! Думаете, часовой бросит столовую и побежит тушить
пожар? Совсем не обязательно. А если даже и так, то у вас будет очень мало
времени.
- Времени мне хватит, - уверенно заявила Элиза.
- Это безумие! - бросила Лизетт, удивляясь, что Поль Жильес счел Элизу
более опытной, чем она, в таких делах. - Вы спалите замок, но ничего не
добьетесь! Знаете, как поступят немцы, когда паника закончится и они
обнаружат, что бумаги пропали? Ведь они не подумают, что их стянул случайный
воришка. Немцы сразу догадаются о причине пожара и не станут долго искать
виновных. Они нас расстреляют! Всех, включая маму и Мари!
- Никого они не расстреляют, - возразила Элиза, - потому что ни карты,
ни бумаги не пропадут. Я сфотографирую то, что найду в столовой. Никто не
заподозрит, что там кто-то побывал.
- Это невозможно! Безумие, дурацкий план...
- Но это шанс, - настаивала Элиза. - Боже мой, главный инспектор
оборонительных сооружений составляет военные планы чуть ли не в соседней
комнате, а вас пугает опасность!
- Меня пугает не опасность, а риск провала.
- Провала не будет, все пройдет как по маслу.
- А Полю известны ваши намерения?
- Он дал мне фотоаппарат. А как проникнуть в комнату и выбраться из
нее - это уж мое дело.
- Нет, не только ваше, - возмутилась Лизетт, подумав о матери. - Это и
мое дело. Я не желаю подписывать родителям смертный приговор из-за вашей
горячности и опрометчивости.
- Но у вас нет выбора, - раздраженно бросила Элиза. - Все равно вы еще
несколько дней будете прикованы к постели.
Глаза Лизетт сверкнули. Она предполагала подняться с постели не через
несколько дней, а через несколько часов, однако не видела смысла посвящать
Элизу в свои планы.
- А моему отцу вы рассказали о том, что задумали?
- Еще нет. Чем меньше людей осведомлено, тем лучше. А вам я рассказала
потому, что именно вы потом спрячете фотоаппарат в своей постели. Даже если
возникнут какие-то подозрения, и немцы устроят обыск, Мейер едва ли позволит
солдатам стащить вас с постели и рыться под матрасом. Майор явно
неравнодушен к вам: я слышала, как он дважды справлялся о вашем здоровье.
- Не выдумывайте, - холодно возразила Лизетт, но по ее спине пробежала
дрожь.
Элиза неожиданно улыбнулась:
- Я не выдумываю. Мне и в голову не приходило, что такой солдафон, как
Мейер, способен на обычные человеческие чувства, а оказывается, по отношению