"Маргарет Пембертон. Невеста-незабудка " - читать интересную книгу автора

тогда он получит повод выгнать ее из дома.
- Я прошу прощения, - с трудом произнесла она непослушными губами, и
единственным утешением ей послужило разочарование, явно промелькнувшее в
глазах дяди.
- Черта с два ты извиняешься! - И снова, как чертик из табакерки, он
вскочил на ноги. - Вы ведете себя вызывающе, юная леди, и не думайте, что я
этого не замечаю!
- Вы потребовали извинений - я их принесла, - ледяным тоном возразила
Лилли, обуздывая свой гнев, потому что, дай она ему волю, последствия будут
самыми роковыми.
Вдалеке, в заливе, на белых свернутых парусах играло солнце. Она с
горечью вспомнила, как обрадовалась, когда адвокат отца сообщил, что ее
новым домом станет Сан-Франциско. По сравнению с маленьким городком в
Канзасе, где умер ее вдовый отец, это звучало столь многообещающе...
- Старатели сорок девятого, - проговорил тогда Лео, и его глаза
округлились. - Ты помнишь рассказы папы про "золотую лихорадку"? Это же было
в Сан-Франциско! Как ты думаешь, Лилли, там еще осталось золото?
Может, и мы найдем его?
Она засмеялась и взъерошила кудряшки Лео, почти такие же темные, как у
нее.
- "Золотая лихорадка" в Сан-Франциско была давно, в тысяча восемьсот
сорок девятом году, - ласково ответила она. - Старатели называли себя по
этому году.
- Если бы папа не заболел, - прерывающимся голосом добавила Лотти, - он
повез бы нас искать золото на Аляске, я знаю, он мне говорил. - Ни Лео, ни
Лилли в этом не сомневались. Поехать на Аляску мыть золото - приключения
именно такого рода разжигали воображение их отца. И если бы он смог
воплотить свою мечту в жизнь, то наверняка взял бы с собой детей.
Все они тогда замолчали, думая об отце, которого очень любили.
Неисправимый оптимист, он иммигрировал в Америку, пребывая в твердой
уверенности, что "дела пойдут" и что "удача ждет за углом".
Иногда его оптимизм был обоснован: пока была жива их мать, они жили во
вполне комфортабельном домике, какие предоставлялись работникам ранчо в
Вайоминге. Как практически все ирландцы, Коннор Сталлен творил чудеса, если
дело касалось лошадей, и по-настоящему счастливым он чувствовал себя, когда
занимался любимым делом.
Его свояк был иммигрантом совсем иного рода, у него не было уважения к
человеку, который зарабатывал себе на жизнь ремеслом цыгана. Герберт любил
считать себя бизнесменом, хотя, в чем конкретно заключался его бизнес, для
всех оставалось тайной.
Будучи почти одного роста с дядей, Лилли смотрела ему прямо в глаза, их
разделял только письменный стол, солидный, со столешницей, покрытой кожей. С
самой первой минуты, лишь только она переступила порог этого дома, держа за
руки Лео и Лотти, она поняла, что ей здесь не рады. Холодность родственников
потрясла ее, но с этим шоком жизнелюбивая натура девушки справилась.
С чем Лилли не смогла смириться, так это с растущей уверенностью, что
ее здесь просто не хотят видеть, Лотти лишь терпят, а вот Лео действительно
рады.
Поначалу предпочтение, оказываемое ее младшему брату, казалось обычным
вниманием, которое уделяют самому маленькому, особенно если это мальчик.