"Маргарет Пембертон. Цветок на ветру" - читать интересную книгу автора

именно миссионеры сильнее всего обозлили крестьян, среди которых и
зародилось движение "боксеров".
Вспомнив, что его родители были миссионерами, Оливия осторожно
заметила:
- Наверное, из-за церковных шпилей, противоречащих принципам Фэн-шуй?
Льюис кивнул, и, несмотря на темноту, она поняла, что его лицо опять
помрачнело.
- Мы обращали слишком мало внимания на глубоко укоренившиеся
предрассудки крестьянского сословия.
Телеграфные столбы, воздвигнутые по всей стране, также пронзают небо и
оскорбляют духов. На беду, когда поднимается ветер, провода издают протяжные
стонущие звуки, и деревенские жители уверены, что их духи мучаются от боли.
Кроме того, они ржавеют, и с них капает темно-красная дождевая вода.
- Понимаю, почему эти звуки их пугают, но при чем тут дождевая вода? -
слегка нахмурилась Оливия.
- Они считают ее кровью, - сухо пояснил Льюис.
- Какой кошмар! - ахнула Оливия. - Неужели никто не взял на себя труд
объяснить им, успокоить?
- Никто, мисс Харленд, - ответил Льюис, уже понимая, что Жемчужная Луна
едва ли не с первого взгляда воспылала бы симпатией к Оливии. - Никто.
Тропа делала резкий поворот и шла вниз.
- Есть и другие вещи, которые им не нравятся? - продолжала допытываться
девушка. - Например, железнодорожные пути?
- Нет, они плоские и не оскорбляют Фэн-шуй так сильно, как телеграфные
столбы. Но при строительстве нельзя пройти и мили без того, чтобы не
потревожить могилы чьих-то предков, а поклонение предкам - самое сильное и
глубоко укоренившееся китайское суеверие.
Дальше они шагали в странно дружелюбном молчании. Наконец Оливия не
выдержала:
- Теперь я понимаю, почему "боксеры" уничтожили телеграфные линии
отсюда и до Пекина. Но все же почему они так злы на миссионеров, которые
делают много добра? Даже в Пекине новорожденных девочек чаще всего оставляли
умирать под стенами города, а миссионеры забирают их, дают кров и еду и даже
учат.
Судорога боли снова исказила красивое лицо Льюиса Синклера. Жемчужная
Луна как раз была таким нежеланным ребенком, брошенным под палящим солнцем и
спасенным его родителями. Первые несколько лет жизни он считал ее родной
сестрой и недоумевал, почему она так от него отличается. Потом ему
объяснили, и они стали друзьями. Связь между ними была крепче родственной.
Когда его отослали в английскую школу, именно Жемчужной Луны ему не хватало.
Именно по Жемчужной Луне он тосковал.
- Так что же китайцы имеют против миссионеров? - допытывалась Оливия. -
Каждый год они спасают сотни детей.
Льюис закрыл глаза, пытаясь отогнать терзающие его призраки прошлого.
- Китайцы бросали на произвол судьбы нежеланных детей с начала времен.
Они не могут поверить, что миссионеры спасают девочек исключительно по
доброте душевной.
Недоумение Оливии все росло.
- Чему же в таком случае они верят? - изумилась она, отбрасывая носком
башмака комок сухой травы.