"Маргарет Пембертон. Цветок на ветру" - читать интересную книгу автора

всхлипнув, помахала рукой. Но тут безжалостный удар опрокинул ее. Она упала
на мостовую, под ноги прохожих и конские копыта, но успела инстинктивно
закрыть лицо руками и свернуться в клубочек. Пыль из-под копыт душила ее.
Что-то больно ткнуло ее в спинy - то ли чья-то нога, то ли угол носилок. Она
задыхалась, ловя ртом воздух. И уже смирилась с неизбежным концом, когда
откуда-то из кошмарной тьмы протянулась сильная рука и поставила ее на ноги.
Ошеломленная, растерянная, Оливия почти ничего не видела. Льюис схватил ее
за плечи и стал трясти как куклу.
- Какого дьявола. - прошипел он, бледнея от страха и ярости, - вы тут
творите?
- Я...
Она хватала ртом воздух, тщетно стараясь что-то скачать; носилки
остановились, и седок требовал узнать, почему задерживается движение. Сквозь
море охватившей ее боли пробилась робкая мысль: неужели она выбила из седла
одного из сопровождающих носилки всадников?
- Я хотела добраться до англиканской миссии, - пояснила она, наконец,
но тут же осеклась, когда занавеска носилок резко откинулась. Увидев лицо
седока, девушка побелела как полотно, и Льюис подхватил ее на руки в полной
уверенности, что она вот-вот лишится чувств.
- Из всех идиотских, глупых, бессмысленных выходок... - свирепо начал
он, но она уже ничего не слышала.
В носилках сидел Филипп...

Глава 5

Ее голова лежала на его плече. Его руки обнимали ее. Сильные, надежные
руки.
Льюис, словно одержимый дьяволом, разрезал испуганно колыхавшееся
людское море. Сестра Анжелика и Лань Куй старались не отстать.
Даже у дверей англиканской миссии он не подумал поставить Оливию на
ноги.
А она не пыталась освободиться. Боль и усталость взяли свое. Фанатичная
ненависть на лицах "боксеров", напавших на виллу, казалось, самым безумным
образом слилась с бешенством Филиппа при виде загородивших дорогу людей.
Она ослабела от голода и усталости и была совершенно сбита с толку.
- Положите ее, доктор Синклер, - мягко посоветовала сестра Анжелика.
Льюис оглядел до отказа забитый измученными крестьянками и плачущими
детишками двор миссии и покачал головой:
- Здесь каждый дюйм свободного пространства на вес золота. Она не
ранена. Только устала. Лучшее место для нее - посольский квартал.
- Но разве вам не следует повидаться с епископом Фавье? - с неожиданной
настойчивостью спросила монахиня - Если дела в Северном соборе так же плохи,
как...
Оливия боролась с обволакивающей усталостью. Почему сестра Анжелика,
такая кроткая и спокойная, вдруг заговорила таким тоном? И почему теперь,
когда Льюис доставил сестру Анжелику и Лань Куй в англиканскую миссию, ему
необходимо поговорить с епископом Фавье, апостолическим викарием
католической церкви?
- Так и быть, сначала зайду к епископу, - неохотно согласился он, - а
потом сделаю все, чтобы мисс Харленд благополучно добралась до посольского