"Хью Пентикост. По следу смеющегося маньяка ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

угрызения совести, но он успел справиться с ними, как только мы добрались до
кабинета. Я еще не видел таких наглых, спокойных и циничных молодых людей.
На каждый серьезный вопрос Гарделлы они отвечали остротой или взрывом
хохота. Обе девушки, помоги им Господи, были такими же мерзкими, как и
мужчины. Если кто-то из них и был потрясен жестоким убийством, то они ловко
скрывали это. Они только и думали о том, чтобы выставить нас с Гарделлой
идиотами.
Казалось, своим поведением они стремились доказать, что, если на них
будут нажимать, они ответят тем же. На вопрос, где они находились, когда был
убит Льюис, они отвечали шутками. У Питера сложилось впечатление, что они
скрывают свою виновность. Они не представили никакого алиби. Казалось, они
поставили себе цель - смутить и обескуражить Гарделлу, который сначала
воспринимал их поведение с невозмутимостью Будды, затем решил положить конец
их издевательствам. Он вызвал двоих полицейских и приказал им немедленно
обыскать всю эту шайку. Ни ножа, ни одежды с пятнами крови при них не было
обнаружено. И пока длился обыск, они продолжали свои издевательские шуточки.
- И все это время я старательно прислушивался, - сказал мне Питер. -
Конечно, они много и часто хохотали, так что прислушиваться было к чему. Но
того человека там не было. Меня просто тошнило от них, но я не уловил ни
одной ноты из тех, что слышал раньше.
Гарделла работал тщательно. Были просмотрены все регистрационные записи
"Логова". Ни один из этой семерки не останавливался в "Дарлбруке" в день
трагедии, происшедшей с Питером.
Затем Гарделла поднял вопрос об отношениях Брэдена с Мартой Тауэрс.
Если он рассчитывал, что Дорис Брэден взорвется, он был разочарован. Она не
выразила ни малейшего удивления по этому поводу. Возможно, Брэден успел ее
предупредить.
- Это было ДД, - заявила она Гарделле. - До Дорис. Она была интересной,
милый? - спросила она своего мужа.
- Не такой, как ты, - заверил ее Брэден.
Гарделла чуть не расколол кулаком стол Макса. По словам Питера, он
напугал бы кого угодно, но не эту невероятно наглую компанию. Что бы там ни
было, заявил им Гарделла, они будут обвинены за угон фургона и повреждение
государственного имущества - полицейской машины. Утром их отправят в тюрьму.
Они только зааплодировали ему, когда он замолчал.
Затем Брэден нанес последний удар. Он приблизился к Питеру и криво
усмехнулся ему распухшим ртом.
- Мы еще с тобой не закончили, старина, - сказал он. - Ты застиг меня
там, в баре, когда я был слегка не в себе. В следующий раз мы начнем на
равных.
- Еще раз затеете драку, сразу поймете, насколько здорово вы не в
себе, - сказал Гарделла.
- Тебя я тоже приглашаю, толстяк, - небрежно сказал Брэден.
За его спиной встали трое парней и Митчеллы, и Питер подумал, что драка
могла бы начаться сейчас же. Гарделла, не двигаясь со своего места за
столом, заговорил своим тихим осипшим голосом.
- Если готовы, пожалуйста, сразу и начните, - сказал он. - За весь день
я еще ни разу не повеселился.
По словам Питера, в этот момент толстый маленький детектив был
чрезвычайно внушительным. Даже не повысив голоса и не сделав ни одного