"Юджин Пеппероу. Игра в подкидного." - читать интересную книгу автора

- Кто это, Бешеный Джефф?
- Это у нее еще в школе был такой ухажер - Джеффри О'Нил, ирландский
мальчишка Из-за дурного характера его так и прозвали Бешеным. Он ведь чуть
что не по нем, сразу за нож хватался, даже в школу, говорят, с ножом
ходил. Но меня он обходил стороной после того, как я пообещала вылить на
него полный чайник кипятку, если хоть раз увижу его у своего дома. Я тогда
ужасно боялась, что этот поганец так и не отвяжется от Мери и испортит ей
жизнь, как ее отец-пьяница мне испортил, но потом его посадили на целых
пять лет и больше я его не видела.
- За что его посадили, вы случайно не знаете?
- Как это не знаю, когда у нас вся улица тогда только об этом и
говорила. Он ведь только и умел этот Джефф что гонять, сломя голову, по
улицам на краденых машинах, ну и догонялся - сбил человека насмерть -
Миссис Макклоу, а вы не помните, когда это было?
- Постойте, постойте, когда же это было, когда же... вот вспомнила.
Мери тогда как раз закончила школу, значит, это было пять лет назад. Ох,
вы думаете, что Джефф О'Нил?
- Да, вполне может быть, что он вернулся, - задумчиво ответил
полицейский, чувствуя, что напал на верный след. - Завтра я буду это знать
точно. Спасибо вам за чай, миссис Макклоу, а печенье у вас действительно
чудесное. Думаю, вы очень помогли следствию. Если тот, кого я ищу, -
Джеффри О'Нил, то мы его быстро возьмем, - сказал он подчеркнуто громким
голосом, поглядывая на открытое окно гостиной, за которым ему уже
несколько раз слышался шорох.
- Ох, вы его не знаете, - горестно вздохнула старушка, которую имя
Джеффа О'Нила заставило вспомнить все свои давние страхи, - он и тогда-то
был совершенно неуправляемым, а уж теперь-то после тюрьмы... Я даже и
думать боюсь, что он может опять начать преследовать мою девочку.
Джек Дуглас, как мог, постарался успокоить ее и, попрощавшись, вышел из
гостеприимной квартиры. На улице, прикинув, куда выходит окно гостиной, он
двинулся налево и, обогнув дом, по узкой асфальтированной полоске двинулся
вдоль задней стены, внимательно вглядываясь в землю. Почти сразу он нашел
то, что ожидал найти: под окном гостиной миссис Макклоу на влажной после
недавнего дождя земле отчетливо виднелись совсем свежие следы мужских
ботинок. Судя по отпечатку, ботинки были совершенно новыми. Кто-то,
похоже, подслушивал разговор, и полицейский догадывался, кто это мог быть.
"Ботинки-то, наверное, на те деньги куплены, что миссис Типпет у матери
одалживала", - усмехаясь, думал Джек Дуглас, довольный, что дело, висящее
у него на шее, как пудовая гиря, наконец-то начинает раскручиваться.
Ступив на мостовую, чтобы перейти улицу, и машинально взглянув налево,
он с изумлением увидел, что на него со страшной скоростью мчится его
собственный автомобиль. Джек еще успел прыгнуть назад, и в этот момент
автомобиль, резко вильнув вправо, ударил его задним крылом и швырнул на
тротуар. Придя в себя через несколько секунд после падения, Джек Дуглас,
еще полуоглушенный, с трудом поднялся на ноги и, морщась от сильной боли в
левом бедре, поспешно заковылял к телефонной будке. Несмотря на немедленно
объявленный розыск, сразу задержать машину не удалось. Ее нашли в Гарлеме
только через три дня, причем изрядно изувеченной. Судя по ее внешнему
виду, на ней перепробовали свое водительское искусство все подростки
района, поэтому искать в машине отпечатки пальцев Джеффа О'Нила было