"Юджин Пеппероу. Портрет работы Дега" - читать интересную книгу автораэто были совершенно разные вещи, хотя в понятие порядочности обязательно
входило понятие честности как один из компонентов. Честность же Пол Стивене понимал очень просто: если ты уж взял взятку у кого-то, то обязательно отработай ее - выполни то, о чем тебя этот человек просит. А если не можешь выполнить его просьбу, то верни деньги. Это простое и четкое представление о честности и неукоснительное следование ему в течение всей своей службы в полиции Стоунвилла и помогли Полу Стивенсу завоевать симпатии как рядовых граждан города, так и членов его муниципалитета. Сейчас Фред звонил Полу Стивенсу, зная, что тот сделает все от него зависящее, чтобы найти Сэди и Элизабет. Уже через десять минут после сбивчивого рассказа Фреда о событиях последних суток, в горы устремились пять полицейских автомобилей, а в воздух поднялся патрульный вертолет с врачом на борту. В полвторого Фред Дэвис уже сидел в кабинете Пола Стивенса, временно превращенном в оперативный штаб. А еще через пятнадцать минут пилот вертолета сообщил, что видит на плато под скальной площадкой тело женщины, наполовину засыпанное камнями. - Кто? - прошептал побледневшими губами Фред Дэвис, но Пол Стивене лишь сочувственно взглянул на него и сказал в микрофон рации: - Постарайтесь спустить туда доктора. Может быть, она жива. - Потом, повернувшись к Дэвису, мягко, но настойчиво попросил: - Фред, Фред, я очень вас прошу, пойдите на улицу или посидите в машине. Здесь вы будете мешать. Если мне сообщат что-то новое, я вам немедленно передам. И мой вам совет: выпейте таблетку валиума. Фред Дэвис вышел на улицу, проклиная все на свете. В голове его метались несвязные обрывки мыслей. Чье тело обнаружил вертолетчик? Почему он вышла из дома в платье, а Сэди? Фред попытался припомнить, в чем вчера была Сэди - в платье или джинсах, но вспомнить не смог. Мысли путались, слезы застилали ему глаза. Почему-то стало трудно дышать. Он попытался вдохнуть хотя бы глоток воздуха, но ничего не получилось. Липкий пот заливал ему глаза, лицо и холодными струйками скатывался за воротник рубашки. Фред хотел поднять левую руку, чтобы вытереть лицо и посмотреть на часы, но рука почему-то не слушалась. Он успел открыть дверцу своего автомобиля и мягко повалился боком на переднее сиденье. Очнулся он у себя дома, в своей спальне и первое, что спросил, было: - Нашли?.. Молодое женское лицо, обрамленное белым чепцом, склонившееся над ним, исчезло, и через минуту вместо него появилось серьезное лицо доктора Томпсона, самого известного городского врача, который по мере надобности становился для своих пациентов то гинекологом, то терапевтом, то психиатром. Одним словом, доктор Томпсон был домашним врачом многих именитых семей города. Кроме обширных медицинских познаний и умения хранить чужие тайны, он славился в городе великолепными, можно сказать, уникальными бакенбардами и абсолютным отсутствием чувства юмора. Сейчас он озабоченно пощупал пульс Фреда и сказал: - Мистер Дэвис, у вас был серьезный сердечный приступ, не исключаю даже, что это микроинфаркт, который просто не отразился на ЭКГ. Если вы не будете соблюдать строгий постельный режим по меньшей мере сутки, то я допускаю возможность повторного тяжелого кардиоспазма, который скорее всего кончится обширным инфарктом. В вашем возрасте в подобных ситуациях такая |
|
|