"Артуро Перес-Реверте. Тень орла" - читать интересную книгу автораАртуро ПЕРЕС-РЕВЕРТЕ
Перевод с испанского А. Богдановского ТЕНЬ ОРЛА Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Артуро Перес-Реверте (р. 1951) - современный испанский писатель, блестящий знаток истории и искусства, мастер изящной словесности, завоевавший сердца читателей романами с захватывающей интригой. Его проза филигранна, темы и повороты сюжетов неожиданны. Загадки прошлых веков и таинственные преступления соседствуют в них с актуальными проблемами современности. История испанского батальона 326-го линейного пехотного полка Наполеоновской армии, тщетно пытавшегося перейти на сторону русских под Москвой, - книга, в которой мастерски смешаны эпохи и стили, фарс и высокая Повесть "Тень орла" - впервые на русском языке. Фернандо Лабахосу, который был моим другом, а генералом не стал. И памяти капрала Белали Ульд Марабби, павшего в сражении при Уад-Ашраме в 1976 году. I Правый фланг Он стоит на вершине холма, а в отдалении горит Сбодуново. Он стоит на вершине холма, маленький такой, в сером сюртуке, вжимая в орбиту глаза подзорную трубу, и бранится сквозь зубы - дым застилает ему происходящее на правом фланге. Ну, точно такой, как на раскрашенных гравюрах, черт его знает до чего бестрепетный и невозмутимый и, не оборачиваясь, вполголоса отдает приказы, а его пестрая, раззолоченная свита - все эти маршалы, секретари, адъютанты, ординарцы, - почтительно склонясь, ловит каждое слово, долетающее из-под низко надвинутой треуголки. "Слушаю, ваше величество", "Сию минуту, ваше величество", "Будет исполнено, ваше величество". И торопливо заносят слова эти на бумагу, а верховые ординарцы только стискивают челюсти, туго охваченные подбородником мехового кивера, и мысленно осеняют себя крестным знамением, прежде чем дать коню шпоры и |
|
|