"Артуро Перес-Реверте. Тень орла" - читать интересную книгу автора - Нет, - негромко промолвил он наконец с раздумчивым восхищением. -
Нет, Клапан-Брюк, они не сошли с ума. - Он сунул руку под расстегнутый серый сюртук, заложив ее за вырез жилета, голос его дрогнул от гордости. - Это солдаты, вам ясно? Французские солдаты. Скромные, безвестные герои, своими штыками добывающие мне славу... - Он улыбнулся, едва не прослезившись от умиления. - Моя добрая, старая, верная пехота. Клубы порохового дыма, изнутри подсвеченные зарницами разрывов, на мгновение заволокли поле битвы, и все стоящие на холме вздрогнули. В этот миг все думали только о судьбе одинокого батальона, решившегося на такой отчаянный и беспримерный порыв, и о бесцельности этого самопожертвования. Но вот ветер пробил брешь в густом дыму, и из густо раззолоченных генеральских грудей, вкупе с откормленными животами покрытых шитьем, галунами, орденами и всякими там бранденбурами, вырвался дружный вздох облегчения. Батальон не дрогнув продолжал наступление и совсем скоро должен был приблизиться к противнику на расстояние штыкового броска. - П-прекрасное са-са-самоубийство, - взволнованно пробормотал генерал Клапан-Брюк, притворяясь, что смаргивает слезу. Штабные закивали важно и печально. Чужой героизм всегда чертовски трогает. Эти слова вывели императора из оцепенения. - Самоубийство? - переспросил он, не сводя глаз с поля битвы, и саркастически хмыкнул, - да-да, точно такой сухой и резкий смешок раздался 18 брюмера в Сен-Клу, когда бонапартовы гренадеры, поторапливая отцов отечества штыками, заставили их выпрыгивать из окон. - Ошибаетесь, Клапан-Брюк. Они спасают честь Франции! - Он повел глазами вокруг себя, словно очнулся ото сна, и вскинул руку: Полковник Тютелькю шагнул вперед и снял шляпу. Этот чистенький и выхоленный потомок знатного рода, по праву гордившийся своими роскошными усами, тщательно подвитыми на кончиках, отвечал в штабе за получение донесений и передачу распоряжений. - Слушаю, ваше величество. - Узнайте, кто эти храбрецы. - Сию минуту, ваше величество. Тютелькю вскочил в седло и галопом поскакал по склону, а тем временем императорская главная квартира в полном составе грызла аксельбанты от нетерпения. Вскоре он вернулся, страшно запыхавшись - пуля сорвала с его украшенной султаном шляпы половину трехцветной кокарды, - и спрыгнул наземь, так резко осадив коня, что, взметнув тучу пыли, тот взвился на дыбы, в точности как на известной картине художника Жерико. Тютелькю, пользовавшегося репутацией хвастуна и бахвала, штабные терпеть не могли и пришли бы в восторг, сломай он сейчас ногу. Император полоснул его нетерпеливым взглядом. - Ну? - Это невероятно, ваше величество. - При каждом слове полковник выплевывал пыль. - Вы не поверите. - Поверю, поверю. Говори, не тяни. - Право же, не поверите. - Сказал же - поверю. Докладывай. - Это невероятно, ваше величество, - твердил свое полковник. - Тютелькю, - император раздраженно пощелкал пальцем по окуляру |
|
|