"Артуро Перес-Реверте. С намерением оскорбить (1998-2001)" - читать интересную книгу автора

со всей Европой и мусульманским Востоком, пока его мореплаватели создавали
огромную империю. Свойственная этому королю смесь идеализма и жестокости
позволяла ему всегда добиваться своего, а жестокость других правителей той
эпохи - и завистливого беарнца, и монарха-отступника, и хитрой рыжей
лисицы - не приносила плодов.
Враги оклеветали короля Филиппа, франкисты превратили в идола, а
полуграмотные чиновники-социалисты, вроде Песоэ, для которого высшим
достижением искусства являются последний показ Армани или фильм Альмодовара,
объявили его чудовищем и предали забвению.
Какая замечательна идея - перенести Музей вооруженных сил из Мадрида в
толедский Алькасар. Похоже, в этой стране кретинов, по-прежнему путают
историческую память с национализмом, а культуру - с фашистской угрозой. Что
ж. Все лучше, чем ничего. Спасибо ребятам из Народной партии за честные
усилия, увенчавшиеся превосходным результатом. А вы, сеньоры, если будет
желание, приходите в Эскориал, откройте глаза и смотрите. Тогда поймете, как
смешны и жалки наши провинциальные царьки, стремящиеся собрать побольше
голосов на воскресном базаре, в сравнении с этим королем, этим жестоким
фанатиком, обскурантом, убийцей маленьких детей, который - кто бы мог
подумать! - собрал одну из самых великолепных библиотек в мире.

ЭКСПРЕСС

Никогда бы не подумал, что в наше время кто-нибудь интересуется
творчеством Рамона де Кампоамора. Поэтому я так обрадовался, когда несколько
молодых людей спросили меня насчет строфы о дочках и матерях, которую я
процитировал несколько недель назад, уже не помню, по какому поводу. Боюсь
разочаровать своих читателей, но речь идет не о большом произведении. Это
одна из знаменитых "Притч" Кампоамора. В ней всего две строчки:

А дочки дам, что так меня любили,
меня в предмет для поклоненья превратили.

Увы, эти слова вполне справедливы по отношению не только к дону Рамону,
но и ко мне самому, а также ко многим мужчинам моего возраста.
Что ж, у меня появился прекрасный повод поговорить о доне Рамоне
Кампоаморе-и-Кампосорио (1817-1901), великом поэте, еще при жизни познавшем
славу и всеобщую любовь, а после - гонимом, забытом и презираемом
сегодняшними законодателями литературной моды. Современники не могли
простить поэту его успех, но свойственное нам подлое стремление заклеймить
творца после его смерти - явление совсем иного рода. В самом лучшем случае
его называют вульгарным пустословом и дешевым философом, говорят, что его
стихи пошлы, слащавы и вообще устарели. И, откровенно говоря, эти обвинения
отчасти справедливы. Кампоамора можно обвинить в банальности, всеядности,
обилии проходных стихов на случай. Это давно всем известно.
И тем не менее, Кампоамор - великий поэт. Его стихотворения "на случай"
вызывают у читателя улыбку, заставляют восторгаться и переживать. Существует
замечательная антология Виктора Монтоли, вышедшая в издательстве "Катедра".
Все, кому интересно, могут обратиться к ней. Сам я почти ничего не смыслю в
поэзии, если не считать творчества Кеведо, Мачадо, Мигеля Эрнандеса и
кое-каких вещей блистательного Пепе Иерро. Менестрелей и прочих скоморохов,