"Фрэнк Перетти. Бегство с острова Аквариус ("Приключения детей Куперов" #2)" - читать интересную книгу авторапо-английски:
- Сюда! Не бояться! - Что ж... - задумчиво проронил доктор Купер, обращаясь к детям. - Он достаточно цивилизован. Немного знает даже по-английски. - Другими словами, мы высаживаемся, - констатировал Джей. - Захватим с собой минимум провианта, - распорядился доктор. - Я не собираюсь надолго оставлять лодку без присмотра. Тем более, что она набита взрывчаткой. - Джей, - поддразнивая, спросила брата Лайла, - и зачем это ты взял с собой столько взрывных устройств? Здесь, как видишь, не археологические раскопки, а странный маленький остров. Джей пожал плечами: - Очевидно, по привычке. - Возможно, они пригодятся нам при вскрытии кокосов, - предположил доктор Купер. Все весело рассмеялись и стали готовиться к высадке - под взглядом стоящего на берегу живого факела. - Держаться всем вместе, - строго предупредил Купер-старший. Навьюченные, с фонарями в руках, они спрыгнули в прозрачную чистую воду и побрели по мелководью к берегу. Вблизи полинезиец казался еще огромнее. Вещь, висевшая у него на шее, тут же приковала их внимание: медный медальон с символом Водолея. Глава 2 в сторону джунглей, и неторопливо направился обратно тем же путем, которым пришел. Доктор Купер пропустил вперед детей, чтобы самому замыкать шествие и прикрывать тыл. Узкая тропа змеилась среди густых зарослей, под огромными поваленными стволами, пересекая быстрые ручьи и карабкаясь на каменистые склоны. Воздух в глубине леса был жарким и влажным. Мгла и тишина окружали их, следовавших за гигантом с факелом на голове. Длинные тени от факела плясали среди деревьев. Спустя некоторое время они стали взбираться по крутому склону, ощущая под ногами острые обломки скалы. Заросли редели, и по мере восхождения сквозь верхушки деревьев начал пробиваться лунный свет. Окружающий ландшафт напоминал лунный: пустынное, усеянное камнями плато. Они продолжали взбираться все выше. До их слуха донесся какой-то новый звук. Он походил на далекий гортанный, низкий рев водного потока. Теперь они продвигались по вершине узкого скального хребта. Один из его склонов обрывался в бездонное черное ущелье, на самом дне которого, далеко внизу, яростно ревела вода. Их провожатый повернулся лицом к пропасти, ступил на что-то, невидимое взгляду, - и свет его факела принялся раскачиваться вверх-вниз, как игрушка на резинке. Лайла взвизгнула, нарушив тишину: - Нет! Я по этой штуке не пойду! Не обращая внимания на ее крик, туземец продолжал спокойно пробираться вперед по опасному, шаткому и пружинящему подвесному мосту. Его громадные ступни выстукивали на |
|
|