"Персий. Сатиры " - читать интересную книгу автора Едкою правдою нам? Смотри, как бы знати пороги
Не охладели к тебе: рычит там из пасти собачья 110 Буква" {23}. - По мне, хоть сейчас пусть все окажется белым! Я не мешаю. Ура! Все на свете идет превосходно! Нравится? Ты говоришь: "Запрещаю я здесь оправляться!" Парочку змей нарисуй: "Это место свято! Ступайте, Юноши, дальше!" - Я прочь. Бичевал столицу Луцилий, 115 Муция, Лупа {24} - и вот об них обломал себе зубы; Всяких пороков друзей касается Флакк хитроумный {25}, Так что смеются они, и резвится у самого сердца, Ловко умея народ поддевать и над ним насмехаться. Мне же нельзя и шептать? хоть тайком, хоть в ямку какую? 120 Все же зарою я здесь. Я видел, я сам видел книжку, Что у Мидаса-царя ослиные уши {26}. И тайну Эту и смеха тебе, пусть вздорного, ни за какую Я "Илиаду" не дам. Ну а ты, вдохновенный Кратином Дерзким и над Евполидом и старцем бледнеющий славным {27}, 125 Глянь-ка: пожалуй, и здесь ты услышишь созрелое нечто. Пусть зажигается мной читатель с прочищенным ухом, А не нахалы, кому над крепидами {28} греков смеяться Любо, и те, кто кривых обозвать способны кривыми. Кто зазнается, кто горд италийского званьем эдила 130 И разбивал где-нибудь в Арретии ложные мерки {29}; Да и не тот, кто хитер издеваться над счетной доскою Иль над фигурой на мелком песке {30} и готов потешаться, Им я - Эдикт поутру, после полдника дам "Каллирою" {31}. 1 Первая сатира Персия, как и большинство его сатир, написана в форме неполного философского диалога - диатрибы. Участниками этой диатрибы являются сам поэт и его противник в литературных вопросах. В сатире Персий восстает против пустых, безыдейных, цветистых по форме произведений, которых так много появилось в его время среди писателей-дилетантов, приспособлявшихся к запросам и вкусам разложившейся верхушки римского общества. 2 Полидамант - один из троянских вождей, друг Гектора. Здесь, видимо, под Полидамантом и троянами автор разумеет аристократов, которые любили вести свою родословную от героев Трои. 3 Лакций Лабеон - писатель, довольно посредственный, переведший вычурным языком греческую "Илиаду" на латинский язык. 4 Имеются в виду разные детские игры в орехи. 5 Под Титами поэт разумеет выродившихся потомков Тита Тация (легендарный царь сабинян) и вообще потомков древних римлян. 6 Хлена - короткая накидка. 7 Филлида - согласно мифу, дочь фракийского царя. Она полюбила сына Тесея Демофонта на возвратном пути его из Трои. Вследствие измены Демофонта Филлида лишила себя жизни. 8 Гипсипила - дочь лемносского царя Тоанта, которую обманул Ясон. 9 Макрель - хищная рыба. |
|
|