"Привет кошке!" - читать интересную книгу автора (Мацутани Миёко)Глава седьмая Речь папы О-Бакэ— Мы живём в роще тихо-мирно… — начал свою речь папа О-Бакэ. О-Бакэ-тян захлопал в ладоши, а мама О-Бакэ с восхищением взглянула на папу О-Бакэ. — И тем не менее… — Папа О-Бакэ стукнул кулаком по столу: бум! Сок, стоявший в стакане на столе, вспыхнул золотым пламенем. Папа О-Бакэ поднял стакан и отпил большой глоток. Затем вытер рот и продолжал: —…тем не менее люди хотят выгнать нас из рощи. Снова последовал удар кулака по столу: бум! Сок в стакане вспыхнул золотом, папа О-Бакэ засветился изнутри золотистым светом. — Довольно! Мы не можем больше молчать. Бум! Сок вспыхнул золотом, папа О-Бакэ залпом осушил стакан. — Папа! Тебе не следует пить так много. Это вредно для здоровья, — поспешно сказала мама О-Бакэ. Папа О-Бакэ, не обращая внимания на маму, продолжал свою речь: — Мы должны встать на защиту этой прекрасной рощи, где осенью пламенеют алые гроздья рябины, а деревья полыхают жёлтой, красной, багряной листвой, где весной всё покрыто светло-зелёным кружевом сверкающей на солнце листвы. Господа о-бакэ! Поднимемся на защиту прекрасной рощи! Тут папа О-Бакэ вдруг умолк и уныло опустился на стул — видно, вспомнил, что в этом мире нет уже никаких о-бакэ. Однако О-Бакэ-тян и Чичи захлопали в ладоши — речь папы О-Бакэ показалась им просто великолепной. Долго не смолкали аплодисменты. Мама О-Бакэ была в восторге. Она вспыхнула и вся зарделась. Но папа О-Бакэ сидел грустный, обхватив голову руками. — Папа! Что с тобой? — спросил испуганно О-Бакэ-тян, а мама О-Бакэ стала белёсой, как ночной туман. — Где в этом мире найдёшь о-бакэ? Их же нигде нет! — заплакал папа О-Бакэ, всхлипывая. — А я? — хвастливо сказал О-Бакэ-тян и вспыхнул золотистым светом, рассыпая во все стороны искры. — Гм! — изумились папа О-Бакэ и мама О-Бакэ. Они думали, что О-Бакэ-тян ещё малыш, а он уже стал настоящим о-бакэ. — Разве мы не о-бакэ? Кроме того, у нас есть Чичи. Напугаем как следует людей и выгоним из рощи. — Да, так мы и сделаем. Мы в обиде на них, — сказал папа О-Бакэ глухим голосом и, вытянувшись в тонкую нить, заколыхался на ветру. — Я стану холодной как лёд и залезу за шиворот кому-нибудь из людей, — сказала мама О-Бакэ. — Я превращусь в огненный шар и буду летать по роще, — похвастал О-Бакэ-тян. Тут и Чичи взмахнула крыльями и сказала: — Я буду летать перед глазами людей, перед самым их носом. — Вот и прекрасно! — улыбнулась мама О-Бакэ. — Если так, мы сможем, пожалуй, выгнать людей из рощи. — Папа О-Бакэ воспрянул духом. — Да, надо проучить их, а то они стали думать, что на свете нет никаких о-бакэ, — сказал он. Все захлопали в ладоши и закричали: — Пусть приходят! — Напугаем их как следует! — Давайте потренируемся! Папа О-Бакэ вытянулся в тонкую белёсую нить. Мама О-Бакэ стала холодной как лёд, а О-Бакэ-тян превратился в огненный шар и стал летать по роще. Мама О-Бакэ до того старалась, что чуть было совсем не превратилась в льдышку. Чичи тоже усердно тренировалась. Ведь надо не просто махать крыльями, а пролететь мимо лица человека, почти касаясь его, и не дать себя поймать. А это не так легко. Итак, вся семья О-Бакэ и Чичи стали ждать появления людей, но… люди не появлялись. |
||||||||
|