"Юрий Петухов. В поисках "чудовища" (послесовие к сборнику)" - читать интересную книгу авторавала бы она его ни с того, ни с чего непонятным и неупотреб-
ляющимся именем-словом. Нет нужды вдаваться в подробности - сюжет с "коринфлянином" есть искусственная вставка и ничто более. В языках Средиземноморского региона, на Балканах, в Се- верном Причерноморье и в прочих местах расселения протосла- вян мы можем найти сходные формы звучания в словах, обозна- чающих змей, драконов, чудищ, иногда даже рыб. Что первично, что вторично - сразу определить не удается, слишком уж мно- гое перемешалось в этом этногенетическом и соответственно лингвистическом котле. Но связь между этими обозначениями и нашим ускользающим "беллером", разумеется, есть. И не только в словах, обозначениях, но и в понятиях. Недаром же и ликк- йская отвратительная Химера выползает из подземелья будто какой-то змей, какой-то гад ползучий - шипя и извиваясь. Упоминавшиеся выше исследователи заметили явное сходство имени Беллера со многими словами живых балканских языков. Такими, как румынское "балаур" - "дракон", албанское "бул- лар" - "полоз, уж", сербскохорватское "блавор" - "полоз, уж". Удалось установить, что древнейшим вариантом был севе- робалканский вариант слова, принадлежавший, по всей вероят- ности, праславянским племенам, заселявшим Балканы. Отсюда и сам праобраз Беллера, как и Беллерофонта, указывал на Балка- ны - родину мифа. Такое заключение вполне логично. Но лишь для определенной стадии. То есть тут можно говорить об оче- Вместе с тем прослеживается и второе значение слова. Оно заключено в корне "бел-, бол-" и в языках индоевропейской семьи тождественно понятиям "раздуваться, расти", а также - "блестеть". Например, в русском языке мы встречаем и "бл-еск", и "бол-ыпой". Причем слова эти наши - прямая ветвь не только из праиндоевропейского языка, но и из предшество- вавшего ему так называемого бореального праязыка. Слова "бол-ыпой", так же как и несколько измененное "вел-икий, вел-икан, вел-ичие" пришли к нам безо всяких кру- жений, прямым наследованием из бореального корневого сочета- ния согласных "Б-Л-", означавшего "высоту, величину, круп- ность". Для сравнения скажем, что и в санскрит это сочетание попало, преобразовавшись со временем в "бал-а", с теми же значениями - "крупность, массивность, мощь". Но помимо того бореальное сочетание согласных подразумевало "холм", большой "вал" или "насыпь земляную", то есть опятьтаки что-то боль- шое. Как оказалось в дальнейшем, при рассмотрении разошедшихся слов с общей корневой схемой, почти во всех случаях они нес- ли вместе с новыми значениями и старые. Не зря же мы иногда сравниваем "большого" человека с горой, то есть "холмом" и так далее. Не вдаваясь в лингвистические премудрости, следует ска- зать, что ученые в результате попыток осмысления частично |
|
|